Нижче наведено текст пісні Chanteur Des Années 80 , виконавця - Dalida з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dalida
Laisse un peu d’amour
Laisse un peu d’amour
Toi qui joue et qui chante sur des rythmes fous
Des mots qui veulent refaire le monde
Et aller jusqu’au bout
Toi qui joue et qui gagne coup sur coup
Dans des salles en délire qui t’acclament debout
Tu n’connais qu’le soleil des rayons lasers
Qui brûlent un peu ta peau à chacun de tes concerts
Et ta révolution un jour fera merveille
Ça sera ton testament pour ceux qui vont chanter après toi
C’est pour ça, n’oublie pas
Laisse un peu d’amour
Un peu d’amour d’amour
Laisse un peu d’amour
Chanteur des années 80, l’an 2000 est pour demain
Laisse un peu d’amour
Un peu d’amour d’amour
Laisse un peu d’amour
Chanteur des années 80
Toi qui boucle ta valise pour t’en aller plus loin
En cadillac ou en stop sur les lignes de ta main
Tu t’arrêteras peut-être sur la route faire le plein
Tes illusions d’hier et tes rêves de demain
N’oublie pas de dire merci comme ça de temps en temps
À ceux qui t’ont suivi et même à ceux qui souvent
Disaient que ta musique ça n'était que du vent
Aujourd’hui c’est fini c’est qu’t’avait du talent
C’est pour ça, ne change pas, n’oublie pas
Laisse un peu d’amour
Un peu d’amour d’amour
Laisse un peu d’amour
Chanteur des années 80, l’an 2000 est pour demain
Laisse un peu d’amour
Un peu d’amour d’amour
Laisse un peu d’amour
Chanteur des années 80
Laisse un peu d’amour
Un peu d’amour d’amour
Laisse un peu d’amour
Chanteur des années 80, l’an 2000 est pour demain
Laisse un peu d’amour
Un peu d’amour d’amour
Laisse un peu d’amour
Chanteur des années 80
Залиште трохи любові
Залиште трохи любові
Ти, що граєш і співаєш під божевільні ритми
Слова, які хочуть переробити світ
І йти до кінця
Ви, які граєте і виграєте туди-сюди
У мареннях, які підбадьорюють на ногах
Ви знаєте сонце лише за лазерними променями
Що трохи обпікає шкіру на кожному вашому концерті
І ваша революція одного дня зробить чудеса
Це буде твій заповіт для тих, хто буде співати після тебе
Ось чому, не забувайте
Залиште трохи любові
Трохи кохання, кохання
Залиште трохи любові
Співак 80-х, 2000 рік на завтра
Залиште трохи любові
Трохи кохання, кохання
Залиште трохи любові
співачка 80-х
Ви, хто пакує валізу, щоб йти далі
Кадилаком або автостопом на лінії вашої руки
Ви можете зупинитися на дорозі, щоб заправити
Ваші ілюзії вчорашнього дня і ваші мрії про завтра
Не забувайте час від часу так сказати спасибі
Тим, хто слідував за вами, і навіть тим, хто часто
Сказав, що твоя музика просто вітер
Сьогодні все закінчилося, у вас був талант
Тому не змінюй, не забувай
Залиште трохи любові
Трохи кохання, кохання
Залиште трохи любові
Співак 80-х, 2000 рік на завтра
Залиште трохи любові
Трохи кохання, кохання
Залиште трохи любові
співачка 80-х
Залиште трохи любові
Трохи кохання, кохання
Залиште трохи любові
Співак 80-х, 2000 рік на завтра
Залиште трохи любові
Трохи кохання, кохання
Залиште трохи любові
співачка 80-х
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди