
Нижче наведено текст пісні Bravo , виконавця - Dalida з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dalida
Mes cheveux blonds sont blonds
Depuis bien trop longtemps
Et mon frère est parti là-bas en Italie
Boulevard des Capucines
L’Olympia tombe en ruine
L’an 2000 est venu
Personne ne chante plus
Il n’y a plus en radio
Que des mots et des mots
Mais il n’y a que moi que ne m’habitue pas
Bravo
Donnez-moi un bravo
Comme on donne un baiser
Juste un petit dernier bravo
Donnez-moi un bravo
Comme au temps des rappels
Si quelqu’un se rappelle
Bravo
Donnez-moi un bravo
Côté coeur côté cour
C’est mon seul mot d’amour
Bravo
Donnez-moi un bravo
Que je puisse partir
Que je puisse dormir
Je n’ai eu pour histoire
Que vos yeux dans le noir
Et pour tout nid d’amour
Qu’un rideau de velours
Comme des italiens
Qui parlent avec les mains
Vos applaudissements c'était un peu mon sang
Des hommes ont essayé
Eux aussi de m’aimer
Mais aucun n’est resté
C’est vous qui avez gagné
Bravo
Donnez-moi un bravo
Comme on donne un baiser
Juste un petit dernier bravo
Donnez-moi un bravo
Comme au temps des rappels
Si quelqu’un se rappelle
Bravo
Donnez-moi un bravo
Côté coeur côté cour
C’est mon seul mot d’amour
Bravo
Donnez-moi un bravo
Que je puisse partir
Que je puisse dormir
Mes robes de lumière
Dormaient sous la poussière
Mais on fera semblant
Qu’elles m’aillent comme avant
Je vais me maquiller
Attendez vous verrez
Que je peux être belle
Comme au temps de Bruxelles
Ne partez pas encore
Je vais faire un décor
Deux ou trois projecteurs
J’entends quelqu’un qui pleure
Bravo
Donnez-moi un bravo
Comme on donne un baiser
Juste un petit dernier bravo
Donnez-moi un bravo
Comme au temps des rappels
Si quelqu’un se rappelle
Bravo
Donnez-moi un bravo
Côté coeur côté cour
C’est mon seul mot d’amour
Bravo
Donnez-moi un bravo
Que je puisse partir
Que je puisse dormir
Bravo…
Моє світле волосся світле
Занадто довго
А мій брат поїхав туди в Італію
Бульвар Капуцинів
Олімпія руйнується
Настав 2000 рік
Більше ніхто не співає
На радіо більше немає
Просто слова і слова
Але тільки я не можу звикнути
Підбадьорюйте
Поставте мені великий палець вгору
Як подарувати поцілунок
Останній великий палець вгору
Поставте мені великий палець вгору
Як у дні на біс
Якщо хтось пам'ятає
Підбадьорюйте
Поставте мені великий палець вгору
сторона серця сторона суду
Це моє єдине слово любові
Підбадьорюйте
Поставте мені великий палець вгору
Щоб я міг піти
щоб я міг спати
У мене була лише історія
Чим твої очі в темряві
І для кожного любовного гніздечка
Чим оксамитова завіса
Як італійці
які розмовляють руками
Ваші оплески були моєю кров'ю
Чоловіки спробували
Вони мене теж люблять
Але ніхто не залишився
Ви переможець
Підбадьорюйте
Поставте мені великий палець вгору
Як подарувати поцілунок
Останній великий палець вгору
Поставте мені великий палець вгору
Як у дні на біс
Якщо хтось пам'ятає
Підбадьорюйте
Поставте мені великий палець вгору
сторона серця сторона суду
Це моє єдине слово любові
Підбадьорюйте
Поставте мені великий палець вгору
Щоб я міг піти
щоб я міг спати
Мої шати світла
Спали в пилу
Але ми будемо прикидатися
Щоб вони підходили мені, як і раніше
Я збираюся робити макіяж
чекай, побачиш
Що я можу бути красивою
Як за часів Брюсселя
Не йди поки
Я зроблю сцену
Два-три проектори
Я чую, як хтось плаче
Підбадьорюйте
Поставте мені великий палець вгору
Як подарувати поцілунок
Останній великий палець вгору
Поставте мені великий палець вгору
Як у дні на біс
Якщо хтось пам'ятає
Підбадьорюйте
Поставте мені великий палець вгору
сторона серця сторона суду
Це моє єдине слово любові
Підбадьорюйте
Поставте мені великий палець вгору
Щоб я міг піти
щоб я міг спати
Підбадьорити…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди