Aïe! mon cœur - Dalida
С переводом

Aïe! mon cœur - Dalida

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:18

Нижче наведено текст пісні Aïe! mon cœur , виконавця - Dalida з перекладом

Текст пісні Aïe! mon cœur "

Оригінальний текст із перекладом

Aïe! mon cœur

Dalida

Оригинальный текст

Deux amoureux marchaient le long du mois de mai

Sous un soleil léger comme un brin de muguet

Et les oiseaux du ciel en chavirant des ailes

Donnaient un bal autour de leur amour

Et le soleil tout là haut disait «aïe!

mon cœur»

La farandole des oiseaux chantait «aïe!

mon cœur»

Les amoureux en écho criaient «aïe!

mon cœur»

Et tout le monde éclatait de bonheur

Le jour tombait sur eux, les fleurs s’ouvraient pour eux

Les arbres se penchaient pour les voir de plus près

Un petit bal se mit à briller dans la nuit

Alors ils ont courut à coeur perdu

Et les étoiles en passant disaient «aïe!

mon cœur»

Les musiciens en jouant chantaient «aïe!

mon cœur»

Les petits bals du printemps criaient «aïe!

mon cœur»

Et tout le monde éclatait de bonheur

Les amoureux dansaient autour du mois de mai

Au creux d’une tonnelle sous les lampions du ciel

Jamais on aurait cru qu’il n’en fallait pas plus

Pour commencer ainsi toute une vie

Les amoureux c'était moi c'était «aïe!

mon cœur»

Les amoureux c'était toi c'était «aïe!

mon cœur»

Les amoureux c'était nous c'était «aïe!

mon cœur»

C'était nous deux au milieu du bonheur

Aïe!

aïe!

aïe… mon cœur.

Перевод песни

У травні гуляли двоє закоханих

Під легким сонцем, як гілочка конвалії

І небесні птахи перекидають крила

Дарували м'яч навколо своєї любові

І сонце нагорі говорило: «Ой!

моє серце"

Фарандол птахів співав «Ой!

моє серце"

Відлуння закоханих вигукувало «ой!

моє серце"

І всі тріщали від щастя

На них спадав день, для них розкривалися квіти

Дерева нахилилися, щоб побачити їх ближче

Вночі блищав кулька

Тому вони бігли з розбитим серцем

І зірки, проходячи повз, сказали: «Ой!

моє серце"

Музиканти під час гри скандували «Ой!

моє серце"

Маленькі весняні кульки кричали «Ой!

моє серце"

І всі тріщали від щастя

Закохані танцювали близько травня

В дуплі альтанки під ліхтарями неба

Ми ніколи не думали, що нам більше не потрібно

Щоб так розпочати все життя

Закохані це був я, це було «ой!

моє серце"

Закохані це були ви, це було «ой!

моє серце"

Закохані це були ми, це було «ой!

моє серце"

Це були ми вдвох посеред щастя

Ой!

Ой!

ой... люба.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди