A ma manière - Dalida
С переводом

A ma manière - Dalida

  • Альбом: L'Intégrale Des Enregistrements Orlando

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні A ma manière , виконавця - Dalida з перекладом

Текст пісні A ma manière "

Оригінальний текст із перекладом

A ma manière

Dalida

Оригинальный текст

Avec des faux pas, avec des faux plis

chacun de nous porte sa vie sa manire

quand on est beau au fond de soi

un jour ou l’autre, quelqu’un nous voit sa manire

Mme sous la pluie des mauvais jours

j’ai suivi la ligne d’amour ma manire

Pour tous les chagrins que je trane

J’ai mis mon coeur en quarantaine ma manire

Ma vie, ma vie je n’en n’ai qu’une

mais je la veux libre et sans lois

j’en ai le droit elle est a moi

Ma vie, ma vie elle me raconte des histoires

mais elle vaut mieux qu’une chanson

mieux que la gloire

Ma vie n’est pas vraiment ma vie

elle est ceux qui m’ont choisi leur manire

En laissant mon nom dans les rues

j’ai mis mon bonheur par dessus ma manire

Et le soir ou je m’en irai

finalement, je le ferai ma manire

J’aimerais au tout dernier rappel

faire mes adieux au soleil ma manire

Ma vie, ma vie je n’en n’ai qu’une

mais je la veux libre et sans lois

j’en ai le droit elle est a moi

Ma vie, ma vie elle me raconte des histoires

mais je m’en fous mme genou

je veux y croire ma manire

Ma vie, ma vie

A ma manire.

Перевод песни

Зі спотиканнями, зі зморшками

кожен із нас веде своє життя своїм шляхом

коли ти красива всередині

рано чи пізно хтось побачить нас своїм шляхом

Пані під дощем поганих днів

Я йшов по лінії кохання своїм шляхом

За всі печалі, які я несу

Я поклав на карантин своє серце

Моє життя, моє життя в мене тільки одне

але я хочу, щоб вона була вільною і беззаконною

Я маю право, вона моя

Моє життя, моє життя воно розповідає мені історії

але це дорожче пісні

краще, ніж слава

Моє життя насправді не моє життя

це ті, хто вибрав свій шлях для мене

Залишити своє ім'я на вулицях

Я ставлю своє щастя вище своїх манер

І в ніч, коли я йду

зрештою я зроблю це по-своєму

Я хотів би в останнє нагадування

попрощаюсь із сонцем моєю дорогою

Моє життя, моє життя в мене тільки одне

але я хочу, щоб вона була вільною і беззаконною

Я маю право, вона моя

Моє життя, моє життя воно розповідає мені історії

але мені байдуже, місіс коліно

Я хочу вірити своїм шляхом

Моє життя, моє життя

Мій шлях.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди