Вирус - Даки
С переводом

Вирус - Даки

  • Альбом: #1

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Вирус , виконавця - Даки з перекладом

Текст пісні Вирус "

Оригінальний текст із перекладом

Вирус

Даки

Оригинальный текст

Отравленные мысли оставлять не смей, в них горький привкус и размытая печаль.

Ты неизвестный вирус в голове моей.

Стирает жизнь мою, но мне ее не жаль.

А с неба падает ночь, захлебнувшись дождем, а я тебя никогда сумею забыть.

Может быть мы любовь никогда не спасем, но ее невозможно как вирус убить.

А с неба падает ночь, захлебнувшись дождем, а я тебя никогда сумею забыть.

Может быть мы любовь никогда не спасем, но ее невозможно как вирус убить.

Я знаю, перемены не решат проблемы, а лишь на время остановят эту боль.

Ты сбой в моей системе, так скажи зачем я все-равно ищу в ней твой пароль.

А с неба падает ночь, захлебнувшись дождем, а я тебя никогда сумею забыть.

Может быть мы любовь никогда не спасем, но ее невозможно как вирус убить.

А с неба падает ночь, захлебнувшись дождем, а я тебя, а я тебя никогда сумею

забыть.

С неба падает ночь, захлебнувшись дождем, а я тебя никогда сумею забыть.

Может быть мы любовь никогда не спасем, но ее невозможно как вирус убить.

А с неба падает ночь, захлебнувшись дождем, а я тебя, а я тебя никогда сумею

забыть.

Отравленные мысли оставлять не смей.

В них горький привкус и размытая печаль.

Ты неизвестный вирус в голове моей.

Стирает жизнь мою, но мне ее не жаль.

Перевод песни

Отруєні думки залишати не смій, в них гіркий присмак і розмитий смуток.

Ти невідомий вірус у голові моїй.

Прає життя моє, але мені його не жаль.

А с неба падає ніч, захлинаючись дощем, а я тебе ніколи зможу забути.

Може бути ми любов ніколи не врятуємо, але її неможливо як вірус убити.

А с неба падає ніч, захлинаючись дощем, а я тебе ніколи зможу забути.

Може бути ми любов ніколи не врятуємо, але її неможливо як вірус убити.

Я знаю, зміни не вирішать проблеми, а лише на час зупинять цей біль.

Ти збій у моїй системі, так скажи навіщо я все одно шукаю в ній твій пароль.

А с неба падає ніч, захлинаючись дощем, а я тебе ніколи зможу забути.

Може бути ми любов ніколи не врятуємо, але її неможливо як вірус убити.

А с неба падає ніч, захлинаючись дощем, а я тебе, а я тебе ніколи зумію

забути.

З неба падає ніч, захлинаючись дощем, а тебе ніколи зумію забути.

Може бути ми любов ніколи не врятуємо, але її неможливо як вірус убити.

А с неба падає ніч, захлинаючись дощем, а я тебе, а я тебе ніколи зумію

забути.

Отруєні думки залишати не смій.

В них гіркий присмак і розмитий смуток.

Ти невідомий вірус у голові моїй.

Прає життя моє, але мені його не жаль.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди