Par amour - Dadju, GIMS
С переводом

Par amour - Dadju, GIMS

  • Альбом: Gentleman 2.0

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Par amour , виконавця - Dadju, GIMS з перекладом

Текст пісні Par amour "

Оригінальний текст із перекладом

Par amour

Dadju, GIMS

Оригинальный текст

Par amour

Par amour j’ai dû affronter le regard de ton père

Par amour j’ai même fais semblant de regarder la mer

Tu dois sûrement te dire que c'était des paroles en l’air

Oui par amour j’ai appris à ne plus voir tes défauts

Je suis pas d’accord mais je te laisse à voir le dernier mot

Par amour je t’ai donné ce que j’avais de plus beau

Je refuse de vivre à travers le regard des autres, des autres

Ouh par amour

J'étais prêt à donner même ce que je n’avais pas

J’ai su que c'était toi depuis le départ

Quand tu es loin de moi je me retrouve nulle part

Par amour (J'suis prêt à prendre les armes)

Par amour (Moi j’essuierai tes larmes)

Par amour (Rien n'éteindra la flamme, la flamme)

Par amour

Par amour j’ai dû affronter le regard de ton père

Tu penses sûrement que c’est des paroles en l’air

Par amour j’ai même fais semblant de regarder la mer

Je n’arrive même plus à voir tes défauts

J’t’ai même laissé avoir le dernier mot

Je t’aurais même donné ce que je n’avais pas

J’ai su que c'était toi depuis le départ

Je saigne encore (Je saigne encore)

Je saigne encore (Je saigne encore)

Je saigne encore mais je t’attend depuis longtemps

Par amour

J’ai totalement sorti de ma tête de ce que tu étais hier

J’vois loin devant nous je ne regarderai pas derrière

C’est toi et moi en tête d’affiche sur toute les bannières

Et j’en suis fier

Ouh par amour

J’ai fais d’la place, mon cœur j’ai dû l’agrandir

J’ai même adopter mon style de vie

Recentrer sur toi, c’est devenu logique, oui

Ouh par amour

Je te ferai briller avec ou sans le millions

A cause de toi y’a plus de Cendrillon

T’es devenu mon centre d’attention

Par amour (J'suis prêt à prendre les armes)

Par amour (Moi j’essuierai tes larmes)

Par amour (Rien n'éteindra la flamme, la flamme)

Par amour

Par amour j’ai dû affronter le regard de ton père

Tu penses sûrement que c’est des paroles en l’air

Par amour j’ai même fais semblant de regarder la mer

Je n’arrive même plus à voir tes défauts

J’t’ai même laissé avoir le dernier mot

Je t’aurais même donné ce que je n’avais pas

J’ai su que c'était toi depuis le départ

Je saigne encore (Je saigne encore)

Je saigne encore (Je saigne encore)

Je saigne encore, mais je t’attend depuis longtemps

Je saigne encore, je saigne encore

Je saigne encore, je saigne encore

Par amour

Par amour je te laisse me guider

Par amour

Par amour, tu m’emmènes où tu veux

Par amour

Par amour je te laisse me guider

Par amour

Amour téléguidé

Par amour

Par amour, par amour, par amour

Par amour

Par amour, par amour, par amour

C’est par amour

Par amour, par amour, par amour

Par amour, par amour

Par amour…

Перевод песни

По любові

Заради любові мені довелося зустрітися з поглядом твого батька

Для кохання я навіть удавав, що дивлюся на море

Ви, мабуть, думаєте, що це були пусті розмови

Так, заради кохання я навчився більше не бачити твоїх недоліків

Я не згоден, але дам вам побачити останнє слово

Для кохання я віддав тобі все, що міг

Я відмовляюся жити очима інших, інших

Ой за кохання

Я був готовий віддати навіть те, чого не мав

Я знав, що це ти з самого початку

Коли ти далеко від мене, я ніде не знаходжуся

Для кохання (я готовий взятися за зброю)

За любов (я витру твої сльози)

Для кохання (Ніщо не погасить полум'я, полум'я)

По любові

Заради любові мені довелося зустрітися з поглядом твого батька

Ви, мабуть, думаєте, що це просто порожні слова

Для кохання я навіть удавав, що дивлюся на море

Я вже навіть не бачу твоїх недоліків

Я навіть дозволив тобі залишити останнє слово

Я б навіть дав тобі те, чого не мав

Я знав, що це ти з самого початку

Я все ще стікаю кров’ю (я все ще стікаю кров’ю)

Я все ще стікаю кров’ю (я все ще стікаю кров’ю)

Я все ще стікаю кров’ю, але я чекаю на тебе дуже довго

По любові

Я зовсім викинув з голови, ким ти був учора

Я бачу далеко вперед, назад не озираюся

Це ми з вами заголовком усіх банерів

І я цим пишаюся

Ой за кохання

Я звільнив місце, моє серце мені довелося його збільшити

Я навіть перейняв свій спосіб життя

Переорієнтуйтеся на вас, стало логічно, так

Ой за кохання

Я змуслю вас сяяти з мільйонами чи без них

Через тебе більше немає Попелюшки

Ви стали моїм центром уваги

Для кохання (я готовий взятися за зброю)

За любов (я витру твої сльози)

Для кохання (Ніщо не погасить полум'я, полум'я)

По любові

Заради любові мені довелося зустрітися з поглядом твого батька

Ви, мабуть, думаєте, що це просто порожні слова

Для кохання я навіть удавав, що дивлюся на море

Я вже навіть не бачу твоїх недоліків

Я навіть дозволив тобі залишити останнє слово

Я б навіть дав тобі те, чого не мав

Я знав, що це ти з самого початку

Я все ще стікаю кров’ю (я все ще стікаю кров’ю)

Я все ще стікаю кров’ю (я все ще стікаю кров’ю)

Я й досі стікаю кров’ю, але я вже давно чекаю на тебе

Я все ще стікаю кров’ю, я все ще стікаю кров’ю

Я все ще стікаю кров’ю, я все ще стікаю кров’ю

По любові

Заради любові я дозволю тобі вести мене

По любові

Заради кохання ти ведеш мене, куди хочеш

По любові

Заради любові я дозволю тобі вести мене

По любові

Дистанційне керування любов

По любові

За любов, за любов, за любов

По любові

За любов, за любов, за любов

Це з любові

За любов, за любов, за любов

За любов, за любов

По любові…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди