
Нижче наведено текст пісні Mitrovica , виконавця - D-track з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
D-track
Pris entre le bien, pris entre le mal
Pris entre la gauche, pris entre la droite
Pris entre la Russie pis les États-Unis
J’fais l’pont entre les deux sans jamais prendre de sursis
Pris entre la ville, pis la banlieue
Pris entre la science, pris entre le bon Dieu
Pris entre la paix, pris entre la guérilla
Pris entre l’amour, pis dans le choix du célibat
Pris entre le crédit, pis la liberté
Pris avec des remords, pris avec ma fierté
Pris sur la terre ferme dans un élan de rêverie
Pris au Kosovo en plein coeur de la Serbie
Mitro, mitro, Mitrovica
Mitro, mitro, Mitrovica
Mitro, mitro, Mitrovica
Mitro, mitro, Mitrovica
Pris entre un arbre, pis entre l'écorce
Pris dans le folklore pis la pression des modes
Pris entre le taxi pis la voiture
Pris entre le passé, pris avec le futur
Pris dans la noirceur pis la clarté
Pris sur le banc d'école pis le coin du quartier
Pris entre les grandes joies pis les déceptions
Pris dans un endroit où y’a mauvaise réception
Pris entre la cigarette, pis ses angoisses
Pris entre la vie d’adulte, pis l’enfant qui est en toi
Pris entre les vacances, pis son emploi
Pris dans sa résidence quand que j’veux voir des endroits
Mitro, mitro, Mitrovica
Mitro, mitro, Mitrovica
Priso, priso, prisonnier
Prisonnier de ses choix
Hey hey hey chu tout l’temps sur la go
J’fais tellement d’aller-retour
J’sais pu vraiment c’est lequel mon pays
Quand que j’reviens chez les miens on m’hait
On m’reconnaît pas
C’est là quj’ai fais mes premiers pas
J’ai pu d’allégeance, à part à moi-même
Dans mon quartier on me dit retourne d’où tu viens
J’navigue sur les eaux du mal pis du bien
Hey, hey, j’traverse les frontières
Dans la noirceur ou la noirceur la plus clair
Y’a une bataille entre ma tête pis mon cœur
Y’a une bataille entre ma tête pis mes couilles
Chu un Grand Corps Malade
Tout l’temps tiraillé
C’est l’malheur d’avoir des tonnes de visas
J’traverse le pont à la droite pis à gauche
Comme un citoyen de Mitrovica
Mitro, mitro, mitrovica
Mitro, mitro, mitrovica
Priso, priso, prisonnier
Затиснутий між хорошим, затиснутий між поганим
Потрапив між лівих, потрапив між правих
Затиснутий між Росією та Сполученими Штатами
Я прокладаю міст між ними, ніколи не беручи відстрочки
Затиснутий між містом і передмістям
Затиснутий між наукою, затиснутий між Богом
Затиснутий між миром, затиснутий між партизанами
Застрягши між коханням, гірше у виборі безшлюбності
Затиснутий між кредитом і свободою
Взято з докорами сумління, взято з моєю гордістю
Винесені на сушу в хвилину задуму
Знято в Косово в серці Сербії
Митро, митро, Митровица
Митро, митро, Митровица
Митро, митро, Митровица
Митро, митро, Митровица
Застряг між деревом, гірше між корою
Захоплений фольклором і тиском моди
Затиснутий між таксі та автомобілем
Застряг між минулим, потрапив у майбутнє
Спійманий у темряві та світлі
Спійманий на шкільній парті та сусідському кутку
Затиснутий між великими радощами та розчаруваннями
Знято в місці з поганим прийомом
Спійманий між сигаретою, ще гірше його тривоги
Затиснутий між дорослим життям і дитиною всередині вас
Спійманий між святами, погіршує його роботу
Знято в його резиденції, коли я хочу побачити місця
Митро, митро, Митровица
Митро, митро, Митровица
Присо, в'язень, в'язень
В'язень свого вибору
Гей-ей-ей-ей-чу весь час на ходу
Я так багато ходжу туди-сюди
Я дійсно міг знати, яка моя країна
Коли я повертаюся до своєї родини, вони мене ненавидять
мене не впізнають
Тут я зробив свої перші кроки
Я міг бути вірним, хіба що самому собі
У моєму районі мені кажуть повертайся, звідки ти прийшов
Я пливу по водах зла, гірше добра
Гей, гей, я перетинаю кордони
У темряві або найсвітлішій темряві
Між моєю головою і серцем йде боротьба
Відбувається битва між моєю головою та моїми яйцями
Чу Велике Хворе Тіло
Весь час рвалася
Це нещастя мати купу віз
Переходжу міст то вправо, то вліво
Як житель Мітровиці
Митро, митро, митровица
Митро, митро, митровица
Присо, в'язень, в'язень
D-track • 2016
D-track • 2016
D-track • 2016
D-track, Che Noir • 2021
D-track • 2016
D-track • 2016
D-track • 2016
D-track • 2016
D-track • 2016
D-track • 2016
D-track • 2016
D-track • 2021
D-track • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди