Cybermonde affectif - D-track
С переводом

Cybermonde affectif - D-track

Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
223100

Нижче наведено текст пісні Cybermonde affectif , виконавця - D-track з перекладом

Текст пісні Cybermonde affectif "

Оригінальний текст із перекладом

Cybermonde affectif

D-track

Оригинальный текст

Moribonds, moribondes

Se perchent sur cette branche

Pour que tous cieux de ce monde

Deviennent star du dimanche

Ces moineaux s’exhibent

Tâtent le pouls d’une foule

Se mettent à nus et décident

De mettre leur âme sur facebook

Ils décorent leur personne

Espérant qu’on les louange

La nuit ils rêvent de couronnes

D’un château en faïence

C’est une invasion barbare

C’est peut-être même les Russes

L’internet me fait croire

Qu’on a tous un virus

Le privé est comme mort

On dévoile nos attraits

C’est comme un free for all

Pour les services secrets

Combien de moineaux font l’ermite

Je clique donc j’existe

Sous les tentacules de la toile

On est tous une victime

Il faut que je brise mes 4 vitres du cybermonde affectif

Il faut que je brise mes caprices du cybermonde affectif

Tout devient superflu

Tout devient une parade

Tu regarderas ton flux

Tout est une mascarade

La mode c’est faire semblant

On porte chemise d’attitude

Derrière nos sous-vêtements

On est plein d’solitude

On divise le people

Sans solution prescrite

On est tous des ilots

J’dirais même des presqu’ile

On n’est pas seuls pis on le sait

J’sais que quelqu’un nous comprend

C’est pour ça qu’on est fixé

Tous les jours sur l'écran

J’veux qu’on check mon profil

Pis j’pense pas que ça t'étonne

J’oubli que les saisons défilent

J’ai manqué mon automne

Chu connecté au monde

Le monde entier c’est pas rien

C’est ironique parce dans l’fond

J’connais pas mon voisin

Chu un oiseau qui se nourrit

D’un clavier, d’une souris

J’ai peur qu’un jour on m’oublie

Sans l’appareil chu tout p’tit

Combien de moineaux font l’ermite

Je clique donc j’existe

Sous les tentacules du Web

On est tous une victime

Il faut que je brise mes 4 vitres du cybermonde affectif

Il faut que je brise mes caprices du cybermonde affectif

Перевод песни

Вмирає, вмирає

Сісти на цю гілку

Так що всі небеса цього світу

Стань недільною зіркою

Ці горобці хизуються

Відчуйте пульс натовпу

Роздягнись і виріши

Вкласти душу у Фейсбук

Вони прикрашають свою особу

Сподіваючись на похвалу

Ночами сняться корони

З фаянсового замку

Це варварська навала

Можливо, це навіть росіяни

Інтернет змушує мене вірити

Що у всіх нас є вірус

Рядовий наче мертвий

Розкриваємо наші цікавинки

Це ніби безкоштовно для всіх

Для секретної служби

Скільки горобців робить відлюдник

Я клацаю, отже я існую

Під щупальцями павутини

Ми всі жертви

Я маю розбити свої 4 вікна емоційного кіберсвіту

Я повинен зламати свої примхи емоційного кіберсвіту

Все стає зайвим

Все стає парадом

Ви будете дивитися свій потік

Все маскарад

Мода прикидається

Ми носимо сорочку настрою

За нашою білизною

Ми сповнені самотності

Ми ділимо народ

Немає призначеного розчину

Ми всі острівці

Я б навіть сказав півострова

Ми не самотні, і ми це знаємо

Я знаю, що хтось нас розуміє

Ось чому ми виправлені

Кожен день на екрані

Я хочу, щоб ви перевірили мій профіль

І я не думаю, що вас це дивує

Я забуваю, що пори року минають

Я скучив за своєю осінню

Чу пов'язаний зі світом

Весь світ - це ніщо

Це іронічно, тому що в глибині душі

Я не знаю свого сусіда

Чу пташка, що годує

Клавіатура, мишка

Я боюся, що одного дня мене забудуть

Без приладу я мало впав

Скільки горобців робить відлюдник

Я клацаю, отже я існую

Під щупальцями павутини

Ми всі жертви

Я маю розбити свої 4 вікна емоційного кіберсвіту

Я повинен зламати свої примхи емоційного кіберсвіту

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди