Darko - Cyclo

Darko - Cyclo

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Darko , виконавця - Cyclo з перекладом

Текст пісні Darko "

Оригінальний текст із перекладом

Darko

Cyclo

Оригінальний текст

Pisé cientos de lugares, no encontré mi hogar

¿Sera mi sitio ese papel donde me puedo desahogar?

Yo que siempre creía en to', ahora no creo en na'

Y es que entre tanta mentira, ¿cómo puede crecer verdad?

Reconozco la suela del que ha pisado alguna vez mi nombre

Sin imaginarse a donde llegaría este hombre

De tanto soñar, tengo ojeras

Apenas duermo desde que se que el tiempo a nadie espera

Vacían su corazón, para llenar el bolsillo

Con el dolor del pueblo se hacen un nuevo castillo

Utilizo mi voz, como ellos el gatillo

Mientras me quede vida, saltarán casquillos

Hace tiempo el amor caducó, hoy el dolor nos educó

Del valor de mil vidas uno se lucró

Sangramos de pie, que se diga que se luchó

Que no nos rendimos ante la opresión, armados de la voz

Nos levantamos si nos tiran, nuestra boca respira

Los ojos abren y miran a través del cristal

Podemos observar vida bañada en toda esa ira

Pero que nada te impida poder cambiar

Creo mi realidad dentro de mí

Intentando dar color a un tono gris

Que hace tiempo ya dejó de sentir

Me sentí vacio, fui feliz bajo la ignorancia de un crío

Ahora intento siempre que sonrío, si existes, Dios mío

Dime qué hago con toda esta rabia

Escribo un verso, pienso que es la opción más sabia

Invocando palabras desde la sombra

Componiendo rimas que explotan cual bomba

Para aquel que me nombra, que no se esconda

Predico amor desde un rincón oscuro como mi corazón

Mis cuerdas vocales con los graves del son

Juntando el miedo con mi pasión juego a este juego, bro'

Haciendo de esta mierda, una mierda mejor

Tengo muchas razones para seguir, cero pa' dejarlo

El flow comienza a hervir pa' cocinarlo

Pocos reales para tanto falso, tanfo feka

Tanta puñalada tras sus muecas

Cuánta envidia en sus cabezas huecas

Cuántas muñecas con sus hilos sueñan llegar alto sin estilo

Capaces de pisar a sus amigos si hace falta

Y amor es lo que les hace falta

Un colo simbiótico para ojos sensibles

Somos de carne y hueso con un alma indestructible

Somos el Hércules que muchos idolatran

Somos el amor que temen, esos que matan

Somos arte y el arte es el arma definitiva

Voy a acabar con to' esos miedos con un verso que escriba

Mi mente en erupción, arden mis rimas

Se deshace mi interior, sentimientos se calcinan

Y nace «Darko» desde el escritorio de mi cuarto

Cuandot todos duermen, me levanto

No solo soy palabras, soy el valor para tantos

Que levantan su alma con un verso que canto

No busco el éxito si existo yo

Es vuestro mérito, unidos somos invencibles como México

Somos invencibles como México

Somos invencibles como México

Refugiado en la sombra con mis miedos e inseguridades

Gritando por poder salir

Contándole al mundo lo que no sabe

Buscándole color al gris

Refugiado en la sombra con mis miedos e inseguridadesa

Gritando por poder salir

Contándole al mundo lo que no sabe

Buscándole color al gris

Darko, yeh

Esto es Darko, yeh

Darko

Yao', contándole al mundo lo que no sabe

Buscándole color al gris

Переклад пісні

Сто місць ступив, домівки не знайшов

Чи буде моє місце тією роллю, де я можу висловитися?

Завжди у все вірив, тепер ні в що не вірю

І це те, що серед такої кількості брехні, як може вирости правда?

Я впізнаю підошву того, хто коли-небудь наступив на моє ім'я

Не уявляючи, куди подінеться ця людина

Від стільки мрій у мене темні кола

Я майже не сплю, бо знаю, що час нікого не чекає

Вони спустошують свої серця, щоб наповнити свої кишені

З болем народу будують новий замок

Я користуюся своїм голосом, ніби вони тригер

Поки в мене залишилося життя, снаряди будуть лопати

Любов минула давно, сьогодні біль нас вивчив

З цінності тисячі життів один прибуток

Ми спливаємо кров'ю стоячи, хай скажуть, що боролися

Щоб ми не здалися гніту, озброєні своїм голосом

Ми піднімаємося, якщо нас кидають, наш рот дихає

Очі відкриваються і дивляться крізь скло

Ми можемо спостерігати, як життя купається у всьому цьому гніві

Але нехай ніщо не заважає вам змінитися

Я створюю свою реальність у собі

Спроба забарвити відтінок сірого

Що давно він перестав відчувати

Я відчував себе порожнім, я був щасливий під неуцтвом дитини

Тепер я намагаюся щоразу, коли я посміхаюся, якщо ти існуєш, мій Боже

Скажи мені, що робити з усією цією люттю

Пишу вірш, вважаю, що це найрозумніший вибір

Викликання слів із тіні

Складання рим, які вибухають, як бомба

Бо той, хто називає мене, нехай не ховається

Я проповідую любов із темного кутка, як моє серце

Мої голосові зв'язки з басами звуку

Поєднуючи страх із моєю пристрастю, я граю в цю гру, брате

Зробити це лайно кращим лайном

У мене є багато причин, щоб продовжувати, жодної, щоб залишити це

Потік починає кипіти, щоб приготувати його

Мало справжніх за стільки підробок, tanfo feka

Так багато ножових ран за їхніми обличчями

Скільки заздрості в їхніх порожніх головах

Скільки ляльок своїми нитками мріють досягти високого без стилю

Здатний наступити на своїх друзів, якщо це необхідно

А любов - це те, що їм потрібно

Симбіотичний колір для чутливих очей

Ми з плоті та крові з незнищенною душею

Ми Геркулес, якого багато хто боготворить

Ми любов, якої бояться, ті, що вбивають

Ми — мистецтво, а мистецтво — найвища зброя

Я збираюся покласти край усім цим страхам віршем, який я напишу

Мій розум у виверженні, мої рими горять

Моє нутро розвіяно, почуття кальциновані

І «Дарко» народжується зі столу моєї кімнати

Коли всі сплять, я встаю

Я не просто слова, я цінність для багатьох

Що піднімає твою душу віршем, який я співаю

Я не шукаю успіху, якщо я існую

Це ваша заслуга, об'єднані ми непереможні, як Мексика

Ми непереможні, як Мексика

Ми непереможні, як Мексика

Біженець у тіні зі своїми страхами та невпевненістю

кричати, щоб вийти

Говорити світові те, чого він не знає

Шукаю колір до сірого

Біженець у тіні зі своїми страхами та невпевненістю

кричати, щоб вийти

Говорити світові те, чого він не знає

Шукаю колір до сірого

Дарко, так

Це Дарко, ага

Дарко

Яо, розповідає світові те, чого він не знає

Шукаю колір до сірого

Інші пісні виконавця:

1

Mátame Primero

Cyclo • 2017

2

Feka

Cyclo • 2018

3

Sims

Zarcort, Cyclo • 2017

4

En el Juego

Cyclo • 2017

5

Adicción a las Curvas

Piter-G, Cyclo • 2017

6

Mario Kart

Zarcort, Cyclo • 2017

7

Mi Contradicción

Aitor, Cyclo • 2018

8

Todo Lo Que Necesito

Cyclo • 2017

9

Cyclo Bala

Cyclo, Keyblade • 2017

10

Para No Volver

Cyclo • 2017

12

Mi Error Preferido

Cyclo • 2017

14

Me Tocó una Luz

Cyclo • 2017

16

Como la Primera Vez

Cyclo • 2017

17

No Seré Capaz

Cyclo, Piter-G • 2018

18

Bala

Cyclo • 2017

19

No Saben Nada de Mí

Cyclo, Eddie MV, Endecah • 2016

20

A Mi Lado

Cyclo • 2019

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди