Fight For Yu Right - Culture
С переводом

Fight For Yu Right - Culture

  • Альбом: Culture At Work

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні Fight For Yu Right , виконавця - Culture з перекладом

Текст пісні Fight For Yu Right "

Оригінальний текст із перекладом

Fight For Yu Right

Culture

Оригинальный текст

I and I have got to wipe I weeping eye, down ina Babylon, yah!

Each and every man I say, have got a right you know,

To stand up and fight for his owner right — yes!

Each and every man I say, have got a right you know,

To stand up and fight for his owner right.

For out of I and I, cometh all nations,

For I and I and I was here way from creation.

So do you ever see a black rose in a white garden?

I will stand up, like the son of a wretch in the way,

An' a move, like a roaring lion,

To stand up for my brothers and sisters rights.

I will stand up an' fight, oh yea,

To lightning and thunder an)?)

To fight for my brothers rights, in this time,

In South Africa or anywhere.

For out of I and I, cometh all nations, hey!

For I and I and I was here way from creation.

So do you ever see a black rose in a white garden?

Out of I and I, cometh all nations, I!

I and I and I was here way from creation.

So do you ever see a black rose in a white garden?

I will stand up, like a roaring lion, Lord,

To fight for my sisters and brothers rights,

There in South Africa, yea!

Them fight against them,

Like the spiritual weapon I’ll be there.

I will stand up, Lord,

Like the son of a wretch in the way, ah!

I will stand up, oh Lord,

I will stand up gratchnat wretch in the way,

I will stand up, like a roaring lion,

Make me tell dem now.

Like a roaring lion, hey,

I will stand up for everyone’s right,

Even for the blind, hey!

I will stand up I know I’m able to defend,

Like sons of a wretch, hey,

I’ll stand up for the peoples right.

Перевод песни

Я і я повинні витерти плачуче око у Вавилоні, так!

Кожна людина, яку я кажу, має право, ви знаєте,

Вставати і боротися за право власника — так!

Кожна людина, яку я кажу, має право, ви знаєте,

Щоб встати і боротися за своє право власника.

Бо з я і з мене походять усі народи,

Бо я і я і я були тут далеко від створення.

Тож ви коли-небудь бачили чорну троянду в білому саду?

Я встану, як нещасний син на дорозі,

Рух, як рикаючий лев,

Щоб відстояти права моїх братів і сестер.

Я встану на бій, о, так,

До блискавки та грому)?)

Боротися за права моїх братів у цей час,

У Південній Африці чи в будь-якому місці.

Бо з я і з мене виходять усі народи, гей!

Бо я і я і я були тут далеко від створення.

Тож ви коли-небудь бачили чорну троянду в білому саду?

З я і з мене виходять усі народи, Я!

Я і я і я були тут далеко від створення.

Тож ви коли-небудь бачили чорну троянду в білому саду?

Я встану, як лев, що ричить, Господи,

Боротися за права моїх сестер і братів,

Там, у Південній Африці, так!

Вони борються проти них,

Як духовна зброя, я буду там.

Я встану, Господи,

Як син нещасника на дорозі, ах!

Я встану, Господи,

Я встану на шляху,

Я встану, як реваючий лев,

Змусьте мене розповісти їм зараз.

Як рикаючий лев, гей,

Я буду відстоювати право кожного,

Навіть для сліпих, гей!

Я встану я знаю, що можу захищати,

Як недоброзичливці, гей,

Я відстоюватиму право людей.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди