Pirate Days - Culture
С переводом

Pirate Days - Culture

Альбом
Two Sevens Clash
Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
169430

Нижче наведено текст пісні Pirate Days , виконавця - Culture з перекладом

Текст пісні Pirate Days "

Оригінальний текст із перекладом

Pirate Days

Culture

Оригинальный текст

There’s nothing near as quiet as the light, I’m looking for

Last time that it appeared, he was lying next to me

Last time I felt his near to whispered ecstasy

And those who need adventure

They can sail the seven seas

And those who search for treasure

They must live on grander dreams

We rose and fell just like the tides

He filled my heart and soul

And I buried all my dreams for someone else to find

In my pirate days

This world is kinder to the kind that won’t look back

They are the chosen few, among us now, unbowed somehow

One day he turned to me and before I took one breath

I knew, I would only see his shadow in what light was left

And those who need adventure

They can sail the seven seas

And those who search for treasure

They must live on grander dreams

If I’ve seen his face since then

It’s only been in dreams my friend

Since I came to the end

Of my pirate days

If I’ve called his name since then

It’s only been in dreams my friend

And so I came to the end

Of my pirate days

There’s nothing near as quiet as the light, I’m looking for

Last time that it appeared, he was lying next to me

Перевод песни

Немає нічого більш тихого, як світло, я шукаю

Останній раз, коли це з’явилося, він лежав поруч зі мною

Минулого разу я відчував його близький до шепоту екстаз

І тим, кому потрібні пригоди

Вони можуть плисти сімома морями

І ті, хто шукає скарб

Вони повинні жити величнішими мріями

Ми піднімалися й опускалися, як припливи

Він наповнив моє серце й душу

І я поховав усі свої мрії, щоб хтось інший відшукав

У мої піратські дні

Цей світ добріший до тих, хто не озирається назад

Вони є небагатьма обраними, серед нас зараз, якимось нескореним

Одного разу він повернувся до мене і перед тим я зробив один вдих

Я знав, я бачу його тінь лише в тому світлі, що залишилося

І тим, кому потрібні пригоди

Вони можуть плисти сімома морями

І ті, хто шукає скарб

Вони повинні жити величнішими мріями

Якщо я бачив його обличчя відтоді

Це було лише у снах, мій друг

Оскільки я підійшов до кінця

Про мої піратські дні

Якщо я з тих пір називаю його ім’я

Це було лише у снах, мій друг

І так я підійшов до кінця

Про мої піратські дні

Немає нічого більш тихого, як світло, я шукаю

Останній раз, коли це з’явилося, він лежав поруч зі мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди