Нижче наведено текст пісні Pirate Days , виконавця - Culture з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Culture
There’s nothing near as quiet as the light, I’m looking for
Last time that it appeared, he was lying next to me
Last time I felt his near to whispered ecstasy
And those who need adventure
They can sail the seven seas
And those who search for treasure
They must live on grander dreams
We rose and fell just like the tides
He filled my heart and soul
And I buried all my dreams for someone else to find
In my pirate days
This world is kinder to the kind that won’t look back
They are the chosen few, among us now, unbowed somehow
One day he turned to me and before I took one breath
I knew, I would only see his shadow in what light was left
And those who need adventure
They can sail the seven seas
And those who search for treasure
They must live on grander dreams
If I’ve seen his face since then
It’s only been in dreams my friend
Since I came to the end
Of my pirate days
If I’ve called his name since then
It’s only been in dreams my friend
And so I came to the end
Of my pirate days
There’s nothing near as quiet as the light, I’m looking for
Last time that it appeared, he was lying next to me
Немає нічого більш тихого, як світло, я шукаю
Останній раз, коли це з’явилося, він лежав поруч зі мною
Минулого разу я відчував його близький до шепоту екстаз
І тим, кому потрібні пригоди
Вони можуть плисти сімома морями
І ті, хто шукає скарб
Вони повинні жити величнішими мріями
Ми піднімалися й опускалися, як припливи
Він наповнив моє серце й душу
І я поховав усі свої мрії, щоб хтось інший відшукав
У мої піратські дні
Цей світ добріший до тих, хто не озирається назад
Вони є небагатьма обраними, серед нас зараз, якимось нескореним
Одного разу він повернувся до мене і перед тим я зробив один вдих
Я знав, я бачу його тінь лише в тому світлі, що залишилося
І тим, кому потрібні пригоди
Вони можуть плисти сімома морями
І ті, хто шукає скарб
Вони повинні жити величнішими мріями
Якщо я бачив його обличчя відтоді
Це було лише у снах, мій друг
Оскільки я підійшов до кінця
Про мої піратські дні
Якщо я з тих пір називаю його ім’я
Це було лише у снах, мій друг
І так я підійшов до кінця
Про мої піратські дні
Немає нічого більш тихого, як світло, я шукаю
Останній раз, коли це з’явилося, він лежав поруч зі мною
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди