O Canto Do Coração - Cuca Roseta
С переводом

O Canto Do Coração - Cuca Roseta

Год
2015
Язык
`Португальська`
Длительность
186770

Нижче наведено текст пісні O Canto Do Coração , виконавця - Cuca Roseta з перекладом

Текст пісні O Canto Do Coração "

Оригінальний текст із перекладом

O Canto Do Coração

Cuca Roseta

Оригинальный текст

Trago na voz por encanto

Numa mistura de canto

A tristeza e a alegria

São versos dessa novela

Onde a alma se revela

Em forma de poesia

Trago um cheiro a mar nos versos

Que ficam sempre dispersos

No verde da felicidade

Que, perdidos nas marés

Vêm morrer a meus pés

Como restos de saudade

Trago os bairros de Lisboa

Embarcados na canoa desse Tejo enamorado

E trago fases da Lua

Espalhadas pela rua como pedaços de fado

Sei que tenho aqui ao canto

Tudo vestido de espanto

O canto do coração

Já lhe chamaram lamento

Tristeza, sofrimento

Chamo-lhe apenas paixão

Trago uma tristeza breve

Quando a voz em mim se atreve

A roubar-me o coração

Mas é o canto da alma

Que, embora triste, me acalma

As noites de solidão

E quando uma guitarra

Vai teimando ser amarra

Dos desejos prometidos

Convoco os búzios da praia

P’ra lançar na minha saia

A sorte dos meus sentidos

E volto a ser fantasia, e volto a ser alegria

Vestida de espanto

Sou a voz dos meus poetas, que encontram palavras certas

Para pôr nos fados que canto

Sei que tenho aqui ao canto

Tudo vestido de espanto

O canto do coração

Já lhe chamaram lamento

Tristeza, sofrimento

Chamo-lhe apenas paixão

Перевод песни

Я вношу це своїм голосом чарівністю

У змішаному куті

Смуток і радість

Є вірші з цього роману

Де душа розкривається

У формі поезії

Я несу у віршах запах моря

які завжди розсіяні

У зелені щастя

Що, загубившись у припливах

Вони приходять помирати до моїх ніг

Як залишки туги

Я приношу околиці Лісабона

Закоханий сів у каное цього Тежу

Я приношу фази Місяця

Розсипані по вулиці, як шматочки фаду

Я знаю, що він у мене тут, у кутку

Усі здивовано одягнені

Куточок серця

Мені подзвонили, вибачте

смуток, страждання

Я називаю це просто пристрастю

Я приношу короткий смуток

Коли голос у мені наважується

Крадуть моє серце

Але це пісня душі

Це, хоча і сумно, мене заспокоює

Ночі самотності

І коли гітара

Буде наполягати на тому, щоб бути прив’язаним

З обіцяних побажань

Я викликаю морські мушлі

Щоб накинути його мені на спідницю

Удача моїх почуттів

Я повертаюся до фантазії, і я повертаюся до радості

одягнений в страх

Я голос своїх поетів, які знаходять потрібні слова

Щоб включити фадо, які я співаю

Я знаю, що він у мене тут, у кутку

Усі здивовано одягнені

Куточок серця

Мені подзвонили, вибачте

смуток, страждання

Я називаю це просто пристрастю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди