Poor Ellen Smith - Crooked Still
С переводом

Poor Ellen Smith - Crooked Still

  • Альбом: Still Crooked
  • Год: 2008
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 2:44

Нижче наведено текст пісні Poor Ellen Smith , виконавця - Crooked Still з перекладом

Текст пісні Poor Ellen Smith "

Оригінальний текст із перекладом

Poor Ellen Smith

Crooked Still

Оригинальный текст

«Good mornin', my darlin'», I said from the door

My bags are all packed, you won’t see me anymore

The room it was empty except for your clothes

And a picture of the forest through the dimly lit smoke

Did you sleep well, did you sleep fine?

Did you sleep much at all?

All night I heard two voices from out here in the hall

The first one was lonesome and the second one was clear

The first one was familiar as the second drew near

She walked to the window to expose the light

Her breath hung in silence like the fog in the night

The sun raised its head from behind the frost

She sat down by the stove with her long legs crossed

Did you sleep well, did you sleep fine?

Did you sleep much at all?

All night I heard two voices from out here in the hall

The first one was ancient but the second was a gun

The first one was laughin' before the second was done

She drew up her eyes and then turned my way

Her mouth it was movin' but the words tried to stay

Her posture was thin and her tears they were tall

Like the picture of the forest in the fire in the hall

Did you sleep well, did you sleep fine?

Did you sleep much at all?

All night I heard two voices from out here in the hall

The first it was singing and the second dressed in red

The first one was hungry and the second was well fed

My struggles were hard and my journey was long

My food was your beauty and my water your song

I returned for your voice and your precious melody

I heard them both but you sang not for me

Did you sleep well, did you sleep fine?

Did you sleep much at all?

All night I heard two voices from out here in the hall

The first was a flower and the second was a train

The first issued warning and the second brought the rain

Day is breaking, it’s time for me to leave

Each breath I’m taking reminds me to grieve

You’ve proven false but another will be true

Walking tall in the darkness the whole night through

Will you sleep well, will you sleep fine?

Will you sleep much at all?

All night you’ll hear two voices from out there in the hall

The first will be a mirror and the second one a dove

The first will be an echo and the second silent love

Will you sleep well, will you sleep fine?

Will you sleep much at all?

All night you’ll hear two voices from out there in the hall

The first will be a mirror and the second one a dove

The first will be an echo and the second silent love

Перевод песни

«Доброго ранку, мій любий», — сказав я з дверей

Мої сумки запаковані, ви мене більше не побачите

У кімнаті було порожньо, окрім вашого одягу

І картина лісу крізь тьмяний дим

Ви добре спали, добре спали?

Ви взагалі багато спали?

Цілу ніч я чула два голоси з залу

Перший був самотнім, а другий зрозумілим

Перший був знайомий, коли наближався другий

Вона підійшла до вікна, щоб показати світло

Її подих завис у тиші, як туман вночі

Сонце підняло голову з-за морозу

Вона сіла біля печі, схрестивши довгі ноги

Ви добре спали, добре спали?

Ви взагалі багато спали?

Цілу ніч я чула два голоси з залу

Перший був старовинним, а другий був пістолетом

Перший сміявся до того, як другий був зроблений

Вона підвела очі, а потім повернулася до мене

Її рот рухався, але слова намагалися затриматися

Її постава була худа, а її сльози — високими

Як на картині лісу у вогні в залі

Ви добре спали, добре спали?

Ви взагалі багато спали?

Цілу ніч я чула два голоси з залу

Перший співав, а другий був одягнений у червоне

Перший був голодний, а другий ситий

Моя боротьба була важкою, а моя подорож була довгою

Моя їжа була твоєю красою, а моя вода — твоєю піснею

Я повернувся за твоїм голосом і дорогоцінною мелодією

Я чув їх обох, але ти співав не для мене

Ви добре спали, добре спали?

Ви взагалі багато спали?

Цілу ніч я чула два голоси з залу

Перший був квіткою, а другий — потяг

Перший оголосив попередження, а другий приніс дощ

День настає, мені час йти

Кожен вдих, який я роблю, нагадує мені сумувати

Ви виявилися неправдивими, але інше буде правдою

Цілу ніч йти високим у темряві

Ви добре спите, добре спите?

Ви взагалі багато спите?

Усю ніч ви будете чути два голоси з залу

Перший буде дзеркалом, а другий голубом

Перший буде відлунням, а другий тихою любов’ю

Ви добре спите, добре спите?

Ви взагалі багато спите?

Усю ніч ви будете чути два голоси з залу

Перший буде дзеркалом, а другий голубом

Перший буде відлунням, а другий тихою любов’ю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди