Allein - Cro
С переводом

Allein - Cro

  • Альбом: MTV Unplugged

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:52

Нижче наведено текст пісні Allein , виконавця - Cro з перекладом

Текст пісні Allein "

Оригінальний текст із перекладом

Allein

Cro

Оригинальный текст

Okay, Baby hör mir zu

Ich wache auf und du bist nicht hier

Denn es war alles ein Traum

Doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen

Und ohne dich fühle ich mich so allein

Yeah, sie isst 'n bisschen Kaviar, 'n bisschen Pizza

'n bisschen L.A. Ghetto, 'n bisschen Nizza

'n bisschen Hipster, 'n bisschen Glitzer-Glitzer

Doch scheiß mal auf Schampus

Sie will 'n Sixer.

(yeah)

Sie ist VIP, doch pennt auf’m Rücksitz

Sie ist nett, aber kennt keine Rücksicht

Wenn du bedrückt bist, macht sie dich glücklich

Und schenkt dir ein Lächeln es macht «baam!»

und erdrückt dich

Gibt es Stress, ja dann boxt sie dich raus

Sie hat alles im Griff, ist der Boss hier im Haus

Doch sie weiß nicht, ob sie diesen Rock wirklich braucht.

(hm)

Ist nicht zufrieden, aber trotzdem gekauft.

(yeah!)

Und Baby nein, ich rede nicht von der Musik

Und ich muss sagen, ey, ich bin auch nicht verliebt.

(nein!)

Denn das ist mehr, das ist eher sowas wie

Ich bin der glücklichste Mensch dieser Welt, weil es dich gibt

Doch

Ich wache auf und du bist nicht hier

Denn es war alles ein Traum

Doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen

Und ohne dich fühle ich mich so allein

Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein,

allein, allein

Ohne dich fühle ich mich so allein

Okay, für diese Frau würd' ich sofort um die Erde segeln

Pferde stehlen, Sterne zählen, mit dir will ich mehr erleben

Ich denk da an ein Haus, mit ein paar Nervensägen

Doch ich bin raus, tja, denn leider ist ihr Herz vergeben

Denn sie hat 'n Freund, wahrscheinlich so’n Starken

Wunderschön gebräunt, mit breiten Oberarmen

Der sie dann, wenn sie heult, in seinen großen Arm nimmt

Nein ich bin nicht enttäuscht, ich werd wahnsinn!

(verdammt!)

Und das verrückte daran ist: Ich freu mich für dich!

Nein, im Ernst echt, ich freu mich für dich, denn

Ich muss damit leben, dein Freund bin ich nicht

Doch ich hoff, man, mit 90 bereust du es nicht!

Wie lang das weitergeht?

Ich kann’s dir nicht sagen!

Doch, ich geb mich sicherlich nicht kampflos geschlagen

Also, lass mich bitte nicht zu lang darauf warten

Fang an dich zu fragen, denn die Antwort ist klar

Doch

Ich wache auf und du bist nicht hier

Denn es war alles ein Traum

Doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen

Und ohne dich fühle ich mich so allein

Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein,

allein, allein

Ohne dich fühle ich mich so allein

Baby

Ganz egal, wo du bist

Wenn du mich hörst

Meld dich!

Перевод песни

Добре, дитино, слухай мене

Я прокидаюся, а тебе немає

Бо все це був сон

Але я знаю, що ти десь там

І без тебе я почуваюся так самотньо

Так, вона їсть ікру, піцу

Трохи гетто Лос-Анджелеса, трохи Ніцца

Трохи хіпстерів, трохи блискіток

Але до біса пузирно

Вона хоче шістку.

(так)

Вона VIP, але спить на задньому сидінні

Вона мила, але не звертає уваги

Коли ти в депресії, вона робить тебе щасливим

І дарує вам посмішку, вона звучить «баам!»

і розчавлює тебе

Якщо буде стрес, так, то вона вас виб’є

У неї все під контролем, тут у домі господиня

Але вона не знає, чи дійсно їй потрібна ця спідниця.

(хм)

Не задоволений, але все одно купив.

(так!)

І дитино, ні, я не говорю про музику

І я мушу сказати: привіт, я теж не закоханий.

(ні!)

Тому що це більше, це більше схоже

Я найщасливіша людина на світі, тому що ти існуєш

Але

Я прокидаюся, а тебе немає

Бо все це був сон

Але я знаю, що ти десь там

І без тебе я почуваюся так самотньо

На самоті, на самоті, наодинці, на самоті, на самоті, на самоті, на самоті, на самоті, на самоті

самотній

Я відчуваю себе таким самотнім без тебе

Гаразд, я б плив навколо світу за цією жінкою в одну мить

Крадучи коней, рахуючи зірки, я хочу разом з тобою пережити більше

Я думаю про будинок з кількома неприємностями

Але я вийшов, ну, тому що, на жаль, її серце захоплено

Бо у неї є хлопець, напевно, сильний

Гарно засмаглий, з широкими плечима

Хто потім бере її у свою велику руку, коли вона плаче

Ні, я не розчарований, я збожеволію!

(Блін!)

І божевільне: я радий за тебе!

Ні, серйозно, я радий за вас, тому що

Я мушу з цим жити, я тобі не друг

Але я сподіваюся, чоловіче, ти не пошкодуєш у свої 90!

Як довго це триває?

Я не можу вам сказати!

Так, без бою я точно не здамся

Тому, будь ласка, не змушуйте мене довго чекати

Почніть запитувати себе, тому що відповідь ясна

Але

Я прокидаюся, а тебе немає

Бо все це був сон

Але я знаю, що ти десь там

І без тебе я почуваюся так самотньо

На самоті, на самоті, наодинці, на самоті, на самоті, на самоті, на самоті, на самоті, на самоті

самотній

Я відчуваю себе таким самотнім без тебе

немовля

Не має значення, де ти знаходишся

якщо ти мене чуєш

налагодити зв'язок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди