Нижче наведено текст пісні Light or Dark , виконавця - Cristina Morrison з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cristina Morrison
You are my greatest fear the one that I dread the most
How far can I travel without crossing
Into this treacherous road
Baby, you tell me, should I live in the dark?
You are my deepest thoughts,
they wake me up at night
How can I exorcise them from my mind
While they haunt me deep inside
Baby, you tell me, should I live in the dark?
Still, you touch me with fearful
hands as if you’re the one afraid of me
Still, you talk to me with awkward words as if you could not get through to me
Still, you smile with dreaming lips and try to take me on like a little girlYou
carved inside of me like a sculptor with his knife
You provoked my stormiest nights while the thunder made cry
You browsed inside of me, you bruised and you burnedI was caught on fire with a
knot inside my heart
Now, baby, you tell me, please, should I live in the dark
Baby, you tell me, should I live in the light?
Ти мій найбільший страх, якого я боюся найбільше
Як далеко я можу подорожувати, не переходячи
На цю підступну дорогу
Дитинко, ти скажи мені, чи варто жити в темряві?
Ви мої найглибші думки,
вони будять мене вночі
Як я можу вигнати їх зі свого розуму
Поки вони переслідують мене глибоко всередині
Дитинко, ти скажи мені, чи варто жити в темряві?
Все-таки ти зворушуєш мене зі страхом
руки, ніби ти мене боїшся
Все-таки ти говориш зі мною незручними словами, ніби не можеш додзвонитися до мене
Все-таки ти посміхаєшся мрійливими губами і намагаєшся прийняти мене, як маленьку дівчинку
вирізаний всередині мене, як скульптор своїм ножем
Ти спровокував мої найбурхливіші ночі, поки грім плакав
Ви заглянули в мене, у вас були синці і ви згоріли, я був спійманий вогнем
вузол у моєму серці
А тепер, дитино, скажи мені, будь ласка, чи варто жити в темряві
Дитинко, ти скажи мені, чи варто жити при світлі?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди