Nostalgie - Corneille, Ice Prince
С переводом

Nostalgie - Corneille, Ice Prince

  • Альбом: Entre Nord et Sud

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Nostalgie , виконавця - Corneille, Ice Prince з перекладом

Текст пісні Nostalgie "

Оригінальний текст із перекладом

Nostalgie

Corneille, Ice Prince

Оригинальный текст

If you know the place that I come from

Then you’ll know that I’m a real G

Everytime I’m out to go preform

All them girls they want to kill me

Salute to the gang gang nigga

Bad man I ain’t talking a gang bang nigga

Been around the world

To be honest imma tell you the truth

I ain’t even got me a Schengen visa

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Partir et ne jamais quitter

Revenir sans jamais y mettre les pieds

Si je t’ai maudit c’est que je t’ai tant aimé

Paradoxe des enfants déracinés

Mais les années passent

Les racines ont de ces traces

Qui jamais ne s’effacent

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Tu es si loin d’ici

Mais tu me gardes le coeur où j’ai grandi

Dans ma musique je cache ma nostalgie

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Ici c’est chez moi mais à moitié

Ici quand c’est froid, c’est sans pitié

Puis les années passent

Jusqu'à ce qu’on s’y fasse

Mais rien ne s’efface

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Ice Prince Zamani

Like this and like that and everyday

People dey carry money dey no dey me play

People dey carry my matter

But they sounding the same

Cause I’m a king now sort of like whaladi became

And I dey bling now

Girls dem a ping my phone

Enamines dey hate but me I dey sing my own

They won’t off me I go on gen at least

I done blow I dey sing song with french artist na

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Tu es si loin d’ici

Mais tu me gardes le coeur où j’ai grandi

Dans ma musique je cache ma nostalgie

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Mon doux pays oooh, je te reviens

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Mon doux pays oooh, je te reviens

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Перевод песни

Якщо ви знаєте місце, з якого я родом

Тоді ти дізнаєшся, що я справжній G

Кожного разу, коли я виходжу на преформу

Усі ці дівчата хочуть мене вбити

Вітання банді-банді-нігеру

Погана людина, я не говорю про ніґґе-ґенґбанг

Побував по всьому світу

Якщо чесно, я скажу вам правду

Я навіть не отримав шенгенську візу

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Partir et ne jamais quitter

Revenir sans jamais y mettre les pieds

Si je t’ai maudit c’est que je t’ai tant aimé

Paradoxe des infants déracinés

Mais les années passent

Les racines ont de ces traces

Qui jamais ne s’effacent

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Tu es si loin d’ici

Mais tu me gardes le coeur où j’ai grandi

Dans ma musique je cache ma nostalgie

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Ностальгія ооо, quand tu nous tiens

Ici c’est chez moi mais à moitié

Ici quand c’est froid, c’est sans pitié

Puis les années passent

Jusqu'à ce qu’on s’y fasse

Mais rien ne s’efface

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Крижаний принц Замані

Так і так і щодня

Люди носять гроші, а мені не грають

Люди несуть мою справу

Але звучать однаково

Тому що я тепер король, подібно до того, як став валаді

І я де bling зараз

Дівчата пінгують на мій телефон

Enamines ненавидять, але я співаю своє

Вони не відмовляться від мене, я принаймні йду на ген

Я закінчив, я співаю пісню з французьким виконавцем na

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Tu es si loin d’ici

Mais tu me gardes le coeur où j’ai grandi

Dans ma musique je cache ma nostalgie

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Ностальгія ооо, quand tu nous tiens

Mon doux платить ооо, je te reviens

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Ностальгія ооо, quand tu nous tiens

Mon doux платить ооо, je te reviens

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди