Regenbogengold - Corä
С переводом

Regenbogengold - Corä

Год
2009
Язык
`Німецька`
Длительность
231690

Нижче наведено текст пісні Regenbogengold , виконавця - Corä з перекладом

Текст пісні Regenbogengold "

Оригінальний текст із перекладом

Regenbogengold

Corä

Оригинальный текст

Ich lieb dich und du liebst mich, das sollte wohl so sein, na und!

Er liebt ihn und das ist gut so, wir sind nicht allein, na und!

Ich hab mich nie selbst belogen, ich war dir vielleicht nicht immer treu.

Doch unter dem Regenbogen gab es keinen Tag, den ich bereu.

Ich hab geliebt, gelacht, gelitten und immer auch uns gewollt.

Ich wusste, wir finden Regenbogengold.

Ich hab gekämpft, gehofft, gezweifelt, das Glück hat uns überrollt.

Ich wusste, wir finden Regenbogengold.

Schau mir ins Gesicht und sag mir, was du wirklich denkst, na und!

Ist da vielleicht etwas, was du tief in dir verdrängst, na und!

Ich hab mich nie selbst betrogen, ich war vielleicht manchmal ungerecht.

Doch unter dem Regenbogen war meine Sehnsucht immer echt.

Ich hab geliebt, gelacht, gelitten und immer auch uns gewollt.

Ich wusste, wir finden Regenbogengold.

Ich hab gekämpft, gehofft, gezweifelt, das Glück hat uns überrollt.

Ich wusste, wir finden Regenbogengold.

Ich hab mich nie selbst belogen, ich war dir vielleicht nicht immer treu.

Doch unter dem Regenbogen gab es keinen Tag, den ich bereu.

Ich hab geliebt, gelacht, gelitten und immer auch uns gewollt.

Ich wusste, wir finden Regenbogengold.

Ich hab gekämpft, gehofft, gezweifelt, das Glück hat uns überrollt.

Ich wusste, wir finden Regenbogengold.

Regenbogengold…

Перевод песни

Я люблю тебе, а ти мене, так і має бути, ну і що!

Він любить його, і це добре, ми не одні, ну і що!

Я ніколи не брехав собі, можливо, я не завжди був вірним тобі.

Але під веселкою не було жодного дня, про який я шкодую.

Я кохав, сміявся, страждав і завжди хотів нас.

Я знав, що ми знайдемо райдужне золото.

Боровся, сподівався, сумнівався, удача нас перемагала.

Я знав, що ми знайдемо райдужне золото.

Подивися мені в обличчя і скажи, що ти насправді думаєш, і що!

Можливо, ви щось пригнічуєте глибоко всередині, і що!

Я ніколи не обманював себе, можливо, іноді був несправедливим.

Але під веселкою моя туга завжди була справжньою.

Я кохав, сміявся, страждав і завжди хотів нас.

Я знав, що ми знайдемо райдужне золото.

Боровся, сподівався, сумнівався, удача нас перемагала.

Я знав, що ми знайдемо райдужне золото.

Я ніколи не брехав собі, можливо, я не завжди був вірним тобі.

Але під веселкою не було жодного дня, про який я шкодую.

Я кохав, сміявся, страждав і завжди хотів нас.

Я знав, що ми знайдемо райдужне золото.

Боровся, сподівався, сумнівався, удача нас перемагала.

Я знав, що ми знайдемо райдужне золото.

райдужне золото…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди