Нижче наведено текст пісні The Coup , виконавця - COPILOT Music + Sound з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
COPILOT Music + Sound
They say Emily was born to wear a crown on her head
But all her young life, some wanted her dead
She ascended too soon, or that’s what they said
And 'fore too long, the streets would run red
Life was not easy for our sweet Empress
As a leader of men, she worked hard to impress
But her treaties and pacts had little success
And our skies turned dim and we lived in distress
A coup, a coup!
What is it to you?
A feast or a famine, a nail or a screw?
A Duke from the south, a vile witches brew
A coup, a coup!
What is it to you?
The walls of Dunwall, did they help her at all?
For our Emily, they were good for a fall
A captain, a traitor, they danced at a ball
The walls of Dunwall, did they help her at all?
For every loyal friend that Emily did make
There grew three betrayers, her life ready to take
Whispers in the south, a conspiracy planned
She trusted her allies, played into their hands
A coup, a coup!
What is it to you?
A feast or a famine, a nail or a screw?
A Duke from the south, a vile witches brew
A coup, a coup!
What is it to you?
A mystical woman, Delilah she’s called
Claimed rights to the throne, and the Duke she enthralled
Some called it magic and some called it fate
Did she do it for love, did she do it for hate?
Now I’m just a poor singer, recounting this tale
If I sing it wrongly I’m dead as a whale
The Duke rules us now, and we know him, we do
So let’s raise a glass to our Duke and the coup!
A coup, a coup!
What is it to you?
A feast or a famine, a nail or a screw?
A Duke from the south, a vile witches brew
A coup, a coup!
What is it to you?
Кажуть, Емілі народилася, щоб носити корону на голові
Але все її молоде життя деякі бажали її смерті
Вона піднялася надто рано, або так вони сказали
І дуже довго вулиці ставали червоними
Нелегко було життя нашої милої імператриці
Як керівник чоловіків, вона наполегливо працювала, щоб справити враження
Але її договори та пакти мали невеликий успіх
І наше небо потьмяніло, і ми жили в лизі
Переворот, переворот!
Що це для вас?
Свято чи голод, цвях чи шуруп?
Герцог із півдня, підлі відьми варять
Переворот, переворот!
Що це для вас?
Стіни Данволла, чи допомогли вони їй взагалі?
Для нашої Емілі вони були гарні для осіння
Капітан, зрадник, вони танцювали на балу
Стіни Данволла, чи допомогли вони їй взагалі?
За кожного вірного друга, якого здобула Емілі
Виросло троє зрадників, які готові забрати її життя
Шепіт на півдні, планується змова
Вона довіряла своїм союзникам, грала їм на руку
Переворот, переворот!
Що це для вас?
Свято чи голод, цвях чи шуруп?
Герцог із півдня, підлі відьми варять
Переворот, переворот!
Що це для вас?
Містична жінка, її називають Даліла
Заявила права на трон, а герцога вона захопила
Хтось називав це магією, а хтось – долею
Вона зробила це для кохання чи зробила це для ненависті?
Тепер я просто бідний співак, який розповідаю цю казку
Якщо я співаю це неправильно, я мертвий як кит
Герцог править нами зараз, і ми знаємо його, ми знаємо
Тож давайте піднімемо келих за нашого герцога та переворот!
Переворот, переворот!
Що це для вас?
Свято чи голод, цвях чи шуруп?
Герцог із півдня, підлі відьми варять
Переворот, переворот!
Що це для вас?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди