Dalmatinka - connect, Jelena Rozga
С переводом

Dalmatinka - connect, Jelena Rozga

Альбом
Moderna Žena
Год
2016
Язык
`Боснійський`
Длительность
263020

Нижче наведено текст пісні Dalmatinka , виконавця - connect, Jelena Rozga з перекладом

Текст пісні Dalmatinka "

Оригінальний текст із перекладом

Dalmatinka

connect, Jelena Rozga

Оригинальный текст

Išao sam dole na more svako ljeto na ferije

I skakuto sam oko nje ko zeko na baterije

I dan danas sanjam da će ona jednog dana

Biti moja prva dama, moja Michele Obama

A mislio sam da sam vel’ka manga

Nije se ulovila makar bacio sam parangal

I tražio sam onda mali francuski poljubac

Ali srce mi je nabila na trozubac i rekla ovo

Zanima te kako ljubi Dalmatinka

Biži ća jer mene nećeš imat' nikad, znači nikad

E-e, znači nikad

Biži ća, biži ća

Stari, Rozga kaže ništa kontra Splita

Furešte on voli ali samo priko lita, priko lita

E-e, priko lita

I moš' se slikat

Dalmatinka (Dalmatinka)

E-e, Dalmatinka

Ti si moja, ti si moja

Dalmatinka (Dalmatinka)

E-e, Dalmatinka

Ali, ja nikad neću i nisam odusto

Kupio sam kartu, dole došo sa busom

Ravno iz Zagreba da ju vodim svojoj kući

Ja bi do nje ako treba išao čak i plivajući

Jer volim njenu guzaru ko škampe na buzaru

I želim cijeli svijet s njom oploviti na kruzeru

Ali mi se čini da se vraćam Zagrebe tebi

Jer ona mi je rekla: «O, jao meni»

Zanima te kako ljubi Dalmatinka (Dalmatinka)

Biži ća jer mene nećeš imat' nikad, znači nikad

E-e, znači nikad

Biži ća, biži ća

Stari, Rozga kaže ništa kontra Splita

Furešte on voli ali samo priko lita, priko lita

E-e, priko lita

I moš' se slikat

Dalmatinka

Ti si moja, ti si moja

Dalmatinka (Dalmatinka)

E-e, Dalmatinka

Slušaj sinko

Znam da već si čuo, al pobijedit će dobrota

I u tome je ljepota ovog zemaljskog života

Jer nije važna svota, niti iz kojeg si kraja

Vidjet ćeš da ljubav različite ljude spaja

Bijela ili plava, sjever ili jug

Uvijek ista priča koja vrti se u krug

Zato glavu gore, nisu potonule lađe

Jer prestaju te svađe kad se srodna duša nađe

Kad se srodna duša nađe

Kad se srodna duša nađe

Kad se srodna duša nađe

Zanima te kako ljubi Dalmatinka (Dalmatinka)

Biži ća jer mene nećeš imat' nikad, znači nikad

E-e, znači nikad

Biži ća, biži ća

Stari, Rozga kaže ništa kontra Splita

Furešte on voli ali samo priko lita, priko lita

E-e, priko lita

I moš' se slikat

Dalmatinka (Dalmatinka)

E-e, Dalmatinka

Ti si moja, ti si moja

Dalmatinka (Dalmatinka)

E-e, Dalmatinka

I nema veze šta tvoj stari kaže da sam mlitav ka' kuhana blitva

Ti si moja, ti si moja

Dalmatinka

E-e, Dalmatinka

Перевод песни

Кожного літа я спускався на море у відпустку

І я стрибав навколо неї, як батарейний зайчик

Навіть сьогодні я мрію, що колись вона буде

Бути моєю першою леді, моєю Мішель Обамою

І я думав, що я велика манга

Вона не впіймалася, хоча я закинув ярус

А потім я попросила невеличкого французького поцілунку

Але вона вдарила моє серце в тризуб і сказала це

Вас цікавить, як любить далматинка

Це буде тому, що ти ніколи не матимеш мене, так ніколи

Ех, так ніколи

Біжи, біжи

Чувак, Розга нічого не каже проти Спліта

Він любить Фуресте, але тільки влітку, влітку

Ех, скажімо, я бачив краще

І можна фотографувати

далматин (далматин)

Ех, далматинець

Ти мій, ти мій

далматин (далматин)

Ех, далматинець

Але я ніколи не буду і не здався

Купив квиток, приїхав автобусом

Прямо із Загреба, щоб відвезти її до мене додому

Я б пішов до неї, якби треба було, навіть купався

Бо я люблю її дупу, як креветку на бузарі

І я хочу проплисти з нею весь світ у круїзі

Але мені здається, що я повертаю тобі Загреб

Бо вона сказала: «Ой, вибач».

Вас цікавить як він любить Далматинку (Далматинку)

Це буде тому, що ти ніколи не матимеш мене, так ніколи

Ех, так ніколи

Біжи, біжи

Чувак, Розга нічого не каже проти Спліта

Він любить Фуресте, але тільки влітку, влітку

Ех, скажімо, я бачив краще

І можна фотографувати

далматинець

Ти мій, ти мій

далматин (далматин)

Ех, далматинець

Слухай, синку

Я знаю, що ви чули це раніше, але добро переможе

І в цьому краса цього земного життя

Тому що не має значення ні сума, ні звідки ви

Ви побачите, що любов об’єднує різних людей

Білий чи блакитний, північ чи південь

Завжди одна і та ж історія крутиться по колу

Тож голову вгору, кораблі не затонули

Бо ті сварки припиняються, коли знайдеться споріднена душа

Коли знайдеться споріднена душа

Коли знайдеться споріднена душа

Коли знайдеться споріднена душа

Вас цікавить як він любить Далматинку (Далматинку)

Це буде тому, що ти ніколи не матимеш мене, так ніколи

Ех, так ніколи

Біжи, біжи

Чувак, Розга нічого не каже проти Спліта

Він любить Фуресте, але тільки влітку, влітку

Ех, скажімо, я бачив краще

І можна фотографувати

далматин (далматин)

Ех, далматинець

Ти мій, ти мій

далматин (далматин)

Ех, далматинець

І байдуже, що твій старий каже, що я ледачий, як варений мангольд

Ти мій, ти мій

далматинець

Ех, далматинець

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди