Drip Drip - Comus
С переводом

Drip Drip - Comus

Альбом
First Utterance
Год
1970
Язык
`Англійська`
Длительность
651120

Нижче наведено текст пісні Drip Drip , виконавця - Comus з перекладом

Текст пісні Drip Drip "

Оригінальний текст із перекладом

Drip Drip

Comus

Оригинальный текст

You, dangling, swinging

Hanging, spinning, aftermath

Your soft white flesh turns past me, slaked with blood

Your evil eyes more damning than a demon’s curse

Your lovely body, soon caked with mud

As I carry you to your grave, my arms your hearse

You stand before me defenceless

Your stare unchanging, silent, cold, intense sears my brain

Hey, hey!

Drip, drip, ugh!

From your sagging lip

Liquid red down your body spread

Your soft breast glistens, your deep navel fountains

Your shadow over chair

Your shadow over chair

Your shadow over chair like a 'plane over mountains!

Hey, drip, drip!

Hey, drip, drip!

Hey, drip, drip!

In a clearing

Where the sunrays dance amongst the forest’s dense secrets

You will softly rest

Your pale beauty enshrined by the sweet glade

Your body at peace

Even the earth will fill the crack where entered my blade

Where entered my blade!

Yea, shall I cut you down?

Yes 'twould be a last physical communion

I’ll be gentle, I’ll be gentle, I’ll be gentle, I’ll be gentle

I’ll be gentle, I’ll be gentle, I’ll be gentle, I’ll be gentle

I’ll not hurt you, I’ll not hurt you

Na-na-na-na-na-na-na-na…

I’ll not hurt you!

Drip, drip, ugh!

From your sagging lip

Liquid red down your body spread

Your soft breast glistens, your deep navel fountains

Your shadow over chair

Your shadow over chair

Your shadow over chair like a 'plane over mountains, yeah!

Hey, drip, drip!

Hey, drip, drip!

Hey, drip, drip!

La-la-la-la-la-la-la

La-la-la-laaa…

Перевод песни

Ти, бовтаючись, розгойдуєшся

Висить, крутиться, наслідок

Твоя м’яка біла плоть обертається повз мене, залита кров’ю

Твої злі очі страшніші, ніж прокляття демона

Твоє чудове тіло, незабаром обліплене брудом

Я несу вас у могилу, а мої руки — ваш катафалк

Ти стоїш переді мною беззахисний

Твій незмінний, мовчазний, холодний, інтенсивний погляд пекує мій мозок

Гей, гей!

Капай, капай, тьфу!

Від твоєї обвислій губи

Червона рідина поширюється по тілу

Твої м’які груди блищать, твій глибокий пупок

Твоя тінь над стільцем

Твоя тінь над стільцем

Твоя тінь над кріслом, як «літак над горами!

Гей, капай, капай!

Гей, капай, капай!

Гей, капай, капай!

На полині

Де сонячні промені танцюють серед густих таємниць лісу

Ти м’яко відпочинеш

Твоя бліда краса, укрита солодкою галявиною

Ваше тіло в спокої

Навіть земля заповнить тріщину, куди ввійшов мій лезо

Куди ввійшов мій клинок!

Так, я порубаю вас?

Так, це було б останнє фізичне причастя

Я буду ніжним, я буду ніжним, я буду ніжним, я буду ніжним

Я буду ніжним, я буду ніжним, я буду ніжним, я буду ніжним

Я не завдаю тобі болю, я не завдаю тобі болю

На-на-на-на-на-на-на-на…

Я не зашкоджу тобі!

Капай, капай, тьфу!

Від твоєї обвислій губи

Червона рідина поширюється по тілу

Твої м’які груди блищать, твій глибокий пупок

Твоя тінь над стільцем

Твоя тінь над стільцем

Твоя тінь над кріслом, як «літак над горами, так!

Гей, капай, капай!

Гей, капай, капай!

Гей, капай, капай!

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ля

Ла-ла-ла-ляаа…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди