Huellas del Pasado - Compay Segundo, Los Compadres
С переводом

Huellas del Pasado - Compay Segundo, Los Compadres

  • Альбом: Compay Segundo y los Compadres

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні Huellas del Pasado , виконавця - Compay Segundo, Los Compadres з перекладом

Текст пісні Huellas del Pasado "

Оригінальний текст із перекладом

Huellas del Pasado

Compay Segundo, Los Compadres

Оригинальный текст

Jardín hermoso, recuerdo del pasado

Cuna brillante de mi primer amor

Jardín hermoso, recuerdo del pasado

Cuna brillante de mi primer amor

Fuiste testigo de las

De las viles palabras, de la

De la mujer farsante

Que mancilló mi honor

Por eso te recuerdo

Y hoy vengo a visitarte

Para enterrar el fruto

De aquel tu desfavor

Jamás podré olvidar

Que tu jardín hermoso

Sólo ha sido el causante

De todo mi dolor

Jardín hermoso, recuerdo del pasado

Cuna brillante de mi primer amor

Jardín hermoso, recuerdo del pasado

Cuna brillante de mi primer amor

Fuiste testigo de las

De las viles palabras, de la

De la mujer farsante

Que mancilló mi honor

Por eso te recuerdo

Y hoy vengo a visitarte

Para enterrar el fruto

De aquel tu desfavor

Jamás podré olvidar

Que tu jardín hermoso

Sólo ha sido el causante

De todo mi dolor

No me fío más

No me fío más

No me fío más de las mujeres

No me fío más

Pablo:

Eso es puro cuento

Eso es puro son

Oye a las mujeres, ¡caramba!

Las llevo en mi corazón

Los dos:

No me fío más, no me fío más

No me fío más de las mujeres

No me fío más

Pablo:

Eso es lo que siento

Ésa es mi pasión

Pero si me miran, ¡caramba!

Derriten mi corazón

Los dos:

No me fío más, no me fío más

No me fío más de las mujeres

No me fío más

Pablo:

Eso es puro cuento

Eso es puro son

Oye a las mujeres, ¡caramba!

Las llevo en mi corazón

No me fío más, no me fío más

No me fío más de las mujeres, no me fío más

Перевод песни

Гарний сад, пам'ять про минуле

Світла колиска моєї першої любові

Гарний сад, пам'ять про минуле

Світла колиска моєї першої любові

Ви були свідком

З мерзенних слів, з

Про фальшиву жінку

це заплямувало мою честь

Тому я пам'ятаю тебе

І сьогодні я прийшов до вас в гості

закопувати плоди

З тої вашої немилості

Я ніколи не зможу забути

що ваш прекрасний сад

Це лише стало причиною

всього мого болю

Гарний сад, пам'ять про минуле

Світла колиска моєї першої любові

Гарний сад, пам'ять про минуле

Світла колиска моєї першої любові

Ви були свідком

З мерзенних слів, з

Про фальшиву жінку

це заплямувало мою честь

Тому я пам'ятаю тебе

І сьогодні я прийшов до вас в гості

закопувати плоди

З тої вашої немилості

Я ніколи не зможу забути

що ваш прекрасний сад

Це лише стало причиною

всього мого болю

Я більше не вірю

Я більше не вірю

Жінкам я більше не вірю

Я більше не вірю

Пабло:

Це чиста історія

Це чистий син

Гей, жінки!

Ношу їх у серці

Обидва:

Я більше не вірю, я більше не вірю

Жінкам я більше не вірю

Я більше не вірю

Пабло:

Це те, що я відчуваю

це моя пристрасть

Але якщо вони дивляться на мене, вау!

розтопи моє серце

Обидва:

Я більше не вірю, я більше не вірю

Жінкам я більше не вірю

Я більше не вірю

Пабло:

Це чиста історія

Це чистий син

Гей, жінки!

Ношу їх у серці

Я більше не вірю, я більше не вірю

Я більше не вірю жінкам, я більше не вірю жінкам

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди