Нижче наведено текст пісні Wishing I Had an Umbrella , виконавця - Color Theory з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Color Theory
It’s rained for forty days and forty windy nights
In artificial light the storm has paled my skin
And flooded out my eyes
There needs to be a pair of every animal
When will a miracle deliver you to me
And set this ship to sail?
I’m tired of waiting
But I’m still here avoiding the puddles
Wishing I had an umbrella
To shelter myself from this loneliness
My socks are soaked
My fingers are frozen
This is the life that I’ve chosen
And when you’ll come back I can only guess
I’ll be here when you do
The crashing water drops disguise a timid knock
I fumble with the lock and check the door again
But no one’s ever there
The ground has turned to mud
The sky has turned to gray
The night turns into day without a change in hue
I stop and think this through
What if I should leave tomorrow?
What if I should harden up my heart?
What if I should give up hoping?
I’m hardly coping
At last I realize a new day has begun
When like the summer sun you blaze into the room
And melt the clouds away
I wonder if the light is really here to stay
Or will you run away and never come again?
Only time will tell
But I promise that
I’m all done avoiding the puddles
With wishing I had an umbrella
How can one separate false from true?
The warmest sun
The bitterest rainfall
I want to experience it all
There’s no need to shelter myself from you
Сорок днів і сорок вітряних ночей йде дощ
При штучному освітленні буря зблідила мою шкіру
І залило мені очі
Має бути пара кожної тварини
Коли диво доставить тебе до мене
І запустити цей корабель у плавання?
Я втомився чекати
Але я все ще тут, уникаючи калюж
Хотілося б, щоб у мене була парасолька
Щоб захистити себе від цієї самотності
Мої шкарпетки промокли
Мої пальці замерзли
Це життя, яке я вибрав
А коли ти повернешся, я можу лише здогадуватися
Я буду тут, коли ви це зробите
Краплі води, що розбиваються, приховують боязкий стукіт
Я пробую із замком і ще раз перевіряю двері
Але ніколи там нікого немає
Земля перетворилася на бруд
Небо стало сірим
Ніч перетворюється на день без зміни відтінку
Я зупиняюся й обдумую це
Що робити, якщо я поїду завтра?
Що, якщо я му затвердіти своє серце?
Що робити, якщо я покину надію?
Я ледве впораюся
Нарешті я розумію, що почався новий день
Коли, як літнє сонце, ти палаєш у кімнату
І розтопити хмари
Цікаво, чи справді світло тут, щоб залишитися
Або втечеш і більше ніколи не прийдеш?
Тільки час покаже
Але я обіцяю це
Я закінчив уникати калюж
Бажаю, щоб у мене була парасолька
Як відрізнити неправду від істини?
Найтепліше сонечко
Найгірший дощ
Я хочу відчути все це
Немає потреби ховатися від вас
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди