Нижче наведено текст пісні A Work in Progress , виконавця - Color Theory з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Color Theory
This is my unfinished symphony
Yes it’s a little pretentious
But humor me
Try not to laugh
I’ll fix it in a second
In the second draft
Like a promise from a lifelong friend
The process has a beginning but no clear end
This isn’t math
It’s hard enough to collect my thoughts
With all the rules of behavior
The shoulds and oughts that guide our ways
Confused like hamsters circling
In a dead-end maze
Wrapped up in cosmic uncertainty
Our actions trailing off into infinity
Like summer rays
We’re still imperfect but we’ve grown
A broken contraption
Flesh and bone
Making it up as we go along
In formless fleeting moments of magnificence
Remember nothing we are is set in stone
We’re still imperfect but we’ve grown
Homeless at heart
Everything is temporary
Chasing perfection on the road to damnation
Without a script or storyline
Forever a work in progress
Sometimes I catch myself mid-mistake and wonder
«If I twist this that way will it break?»
And then it does
Don’t ask me why I did it
I’ll say «just because»
Failure to act or participate
Is like expecting to high five the hand of fate
In latex gloves
We’re still imperfect but we’ve grown
A broken contraption
Flesh and bone
Making it up as we go along
In formless fleeting moments of magnificence
Remember nothing we are is set in stone
We’re still imperfect but we’ve grown
Homeless at heart
Everything is temporary
Chasing perfection on the road to damnation
Without a script or storyline
Forever a work in progress
Better to ask for forgiveness than permission
Better when faced with a proposition
Start with yes
There will be time to question
Time to second guess
Sometimes the mind has to disengage
Or fear will rattle the bars of your mental cage
And stage your death
Це моя незакінчена симфонія
Так, це трошки претензійно
Але смій мене
Намагайтеся не сміятися
Я виправлю за секунду
У другому чернетці
Як обіцянка від друга на все життя
Процес має початок, але не має чіткого кінця
Це не математика
Досить важко зібрати мої думки
З усіма правилами поведінки
Потреби та потреби, які керують нашим шляхом
Розгублені, як хом’яки кружляють
У тупиковому лабіринті
Окутаний космічною невизначеністю
Наші дії йдуть у нескінченність
Як літні промені
Ми все ще недосконалі, але ми виросли
Зламана штука
М'якоть і кістка
Придумуємо поки ми їдемо
У безформні швидкоплинні моменти величі
Пам’ятайте, що ми не закріплено на камені
Ми все ще недосконалі, але ми виросли
Бездомні в душі
Усе тимчасове
Гонка за досконалістю на шляху до прокляття
Без сценарію чи сюжетної лінії
Назавжди виробляється робота
Іноді я ловлю себе на середині помилки й дивуюся
«Якщо скрутити це таким чином, воно зламається?»
І тоді це відбувається
Не питайте мене, чому я це зробив
Я скажу «просто тому, що»
Неможливість діяти чи не брати участі
Це як очікувати п’ятірку руки долі
У латексних рукавичках
Ми все ще недосконалі, але ми виросли
Зламана штука
М'якоть і кістка
Придумуємо поки ми їдемо
У безформні швидкоплинні моменти величі
Пам’ятайте, що ми не закріплено на камені
Ми все ще недосконалі, але ми виросли
Бездомні в душі
Усе тимчасове
Гонка за досконалістю на шляху до прокляття
Без сценарію чи сюжетної лінії
Назавжди виробляється робота
Краще попросити вибачення, ніж дозволу
Краще, коли стикаються з пропозицією
Почніть з так
Буде час поставити запитання
Пора здогадуватися
Іноді розуму доводиться відключатися
Або страх затріщить прути вашої психічної клітки
І інсценувати свою смерть
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди