Celui - Colonel Reyel
С переводом

Celui - Colonel Reyel

Год
2011
Язык
`Французька`
Длительность
202430

Нижче наведено текст пісні Celui , виконавця - Colonel Reyel з перекладом

Текст пісні Celui "

Оригінальний текст із перекладом

Celui

Colonel Reyel

Оригинальный текст

Aussitôt que le jour se lève*

Tu es dans ma tête

Tu hante mes pensées

Je n’en sortirais pas inerte

Car tu as ton copain

Et tu tiens à lui c’est net

Mais girl écoute ça

Te dire que je ne veux pas te détourner

Se serait malhonnête

Tellement tu contrôles mes réactions

Telle une marionnette

Pourquoi cela tourne -t- il ainsi?

(Oh Woah)

Laisse moi être celui

Qui partage ta vie

Oui celui à qui tu te confies

Nul ne sauras te comprendre mieux que moi

Donne moi ma chance tu verras

Au pire celui, qui partage ta nuit

Passer quelques heures avec toi dans ce lit

Je saurais prendre soin de toi

Laisse moi ma chance tu verras

Mais t’imagines même pas c’que je ressens pour toi

Un truc de dingue, j’peux même pas mettre de mots sur ça

J’aurais jamais pensé qu’un jour j’en arriverais là

Non le style fleur bleue c’est vraiment pas moi

Mais je peux rien y faire

Il faut que je l’exprime

Un amour sincère dans un monde où le sexe prime

Donc je m’exprime

Mes textes primes, mon estime girl

Tu seras ma Sylvia

Et moi ton Mesrine

Laisse moi être celui

Qui partage ta vie

Oui celui à qui tu te confies

Nul ne sauras te comprendre mieux que moi

Donne moi ma chance tu verras

Au pire celui, qui partage ta nuit

Passer quelques heures avec toi dans ce lit

Je saurais prendre soin de toi

Laisse moi ma chance tu verras

De votre charme exotique

Je fonds comme Kim

Sensuellement ultime

Limite coquine

Copine

Profitez de la vie c’est la doctrine

Docteur, à mes heures perdues selon le timing

Doc Reyel pas Gynéco

Des problèmes de dial'

Ouais je né-co

J’ai étudié la chose à mon école

Celle des guadeloupéens de la grande époque

Laisse moi être celui

Qui partage ta vie

Oui celui à qui tu te confies

Nul ne sauras te comprendre mieux que moi

Donne moi ma chance tu verras

Au pire celui, qui partage ta nuit

Passer quelques heures avec toi dans ce lit

Je saurais prendre soin de toi

Laisse moi ma chance tu verras

Je veux être celui qui t’accompagne

Que tu sois ma compagne

Qu’on se fasse des purs voyages

T’inquiètes ce sera pas la campagne

A basses données en pagne

On pète le champagne

A Miami, Le Brésil, Le Maroc

Ou L’Espagne

Le reste j’te l'épargne

Ouais j’te l'épargne

Deux, trois bisous un câlin sous la couette et PAM

(Oou)

Faut que j’redescende sur terre

Je n’ai même pas encore ton tel

Laisse moi être celui

Qui partage ta vie

Oui celui qui brave tes interdits

Nul ne sauras te comprendre mieux que moi

Donne moi ma chance tu verras

Au pire celui, qui partage ta nuit

Passer quelques heures avec toi me suffit

Je saurais prendre soin de toi

Laisse moi ma chance tu verras

Tu verras, tu verras

Je serais celui là

(Oh, no)

J’te le dis, j’te le dis

Je serais celui-ci

Tu verras my girl

Et tu verras my girl

Non, j’te le dis, j’te le dis

Je serais celui

Перевод песни

Як тільки спалахне день*

Ти в моїй голові

Ти переслідуєш мої думки

Я б не вийшов з цього інертним

Бо ти маєш свого хлопця

І ти піклуєшся про нього, це зрозуміло

Але дівчина послухай це

Скажу тобі, що я не хочу відмовляти тебе

було б нечесно

Тож ти контролюєш мою реакцію

Як лялька

Чому воно обертається так?

(Ой ой)

дозволь мені бути тим

Хто поділяє ваше життя

Так, той, якому ти довіряєш

Ніхто не зрозуміє тебе краще за мене

Дай мені шанс, ти побачиш

У гіршому той, хто поділяє вашу ніч

Проведіть з вами кілька годин у цьому ліжку

Я міг би подбати про тебе

Дай мені шанс, ти побачиш

Але ти навіть не уявляєш, що я відчуваю до тебе

Божевільна річ, навіть словами не передати

Я ніколи не думав, що колись прийду до цього

Ні, стиль блакитних квітів насправді не я

Але я нічого не можу з цим вдіяти

Я маю це висловити

Справжня любов у світі, де секс на першому місці

Тому я висловлююся

Мої преміальні тексти, моя шановна дівчино

Ти будеш моєю Сільвією

А я твоя Месрін

дозволь мені бути тим

Хто поділяє ваше життя

Так, той, якому ти довіряєш

Ніхто не зрозуміє тебе краще за мене

Дай мені шанс, ти побачиш

У гіршому той, хто поділяє вашу ніч

Проведіть з вами кілька годин у цьому ліжку

Я міг би подбати про тебе

Дай мені шанс, ти побачиш

Про твій екзотичний шарм

Я тану, як Кім

Sensually Ultimate

неслухняна межа

Друг

Насолоджуватися життям – це вчення

Лікарю, у вільний час відповідно до часу

Doc Reyel no Gyneco

Проблеми з циферблатом

Так, я народився-ко

Я вивчав це у своїй школі

Це гваделупців великої епохи

дозволь мені бути тим

Хто поділяє ваше життя

Так, той, якому ти довіряєш

Ніхто не зрозуміє тебе краще за мене

Дай мені шанс, ти побачиш

У гіршому той, хто поділяє вашу ніч

Проведіть з вами кілька годин у цьому ліжку

Я міг би подбати про тебе

Дай мені шанс, ти побачиш

Я хочу бути одним з тобою

Нехай ти будеш моїм супутником

Вирушаємо в чисті подорожі

Не хвилюйтеся, це буде не кампанія

Низькі дані в набедреної пов’язці

Ми розливаємо шампанське

У Маямі, Бразилії, Марокко

Або Іспанія

Решту я щакую

Так, я пощаду тебе

Два, три поцілунки, обійми під ковдрою і ПАМ

(ооо)

Я маю повернутися на землю

У мене ще немає твого телефону

дозволь мені бути тим

Хто поділяє ваше життя

Так, той, хто порушує ваші заборони

Ніхто не зрозуміє тебе краще за мене

Дай мені шанс, ти побачиш

У гіршому той, хто поділяє вашу ніч

Мені достатньо кількох годин з тобою

Я міг би подбати про тебе

Дай мені шанс, ти побачиш

Побачиш, побачиш

Я буду тим

(О ні)

кажу тобі, кажу тобі

Я був би цим

Ти побачиш мою дівчину

І ти побачиш мою дівчину

Ні, кажу тобі, кажу тобі

Я був би той

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди