
Нижче наведено текст пісні Blue , виконавця - Coals, schafter з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Coals, schafter
W klubach nie grają już Bee Gees
Seledynowe LEDy koją świat ten
W lustrze niczego nie widzisz
Płytka parafraza dezyderaty
Ty mnie ukołysz do nyny (ukołysz)
Tańcz, Billie, tańcz pomiędzy prawdą i fałszem
Klisza to w muzyce winyl
Scena z filmu rodem, chlorem pachnie dworzec
Myślę o tym zanim zasnę
Pomniki, fontanny, marmurowy basen
Na fioletowo błyszczy perłowy parkiet
Siejemy ferment, żeśmy twardzi jak grafen
Przy ładnym blacie w drogim pubie piję drogi drink
Dwudziesty pierwszy wiek, my z bólu gryziemy ręce (ej)
Nie mamy co jeść, mimo to gonimy siedem cyfr
Siedem cyfr, z tego sześć zer
Uuu, wirtualne miasto ciągle gna
Przed oczami wali mi się
Auta biją się i toną we mgle
Ukołysz do nyny, ukołysz do nyny mnie
Chmury dymu, błysk lampy, skok do basenu
Neonowy susz na spodniach od gajeru
Chmury dymu, błysk lampy, skok do basenu
Neonowy susz na spodniach od gajeru
Topią fotele się w TV
Światło wali, wali mi po oczach
We mnie nikogo nie widzisz
Nierealni ludzie, manekiny
Ty mnie usłyszysz na linii
Tańcz, Billie, tańcz pomiędzy prawdą i fałszem
Uuu, wirtualne miasto ciągle gna
Przed oczami wali mi się
Auta biją się i toną we mgle
Ukołysz do nyny, ukołysz do nyny mnie
Toto — Africa w radio, Toto — Africa w radio
Toto — Africa w radio, Toto — Africa w radio
Bee Gees більше не грають у клубах
Світлодіоди Celadon заспокоюють цей світ
У дзеркалі нічого не видно
Неглибокий перефраз дезидерата
Ти качаєш мене до Ніни (ти мене качаєш)
Танцюй Біллі, танець між правдою і брехнею
У музиці кліше — це вініл
Сцена з фільму прямо, на вокзалі пахне хлором
Я думаю про це, перш ніж заснути
Пам'ятники, фонтани, мармуровий басейн
Перлинний паркет сяє на фіолетовому
Ми бродимо, що ми тверді, як графен
За гарним прилавком у дорогому пабі я п’ю дорогий напій
Двадцять перше століття ми кусаємо руки від болю (ej)
Нам нема чого їсти, а ми ганяємось за сімома номерами
Сім цифр, включаючи шість нулів
Ууу, віртуальне місто постійно працює
Мої очі калатають
Машини б’ють і тонуть у тумані
Гойдай мене до Ніни, гойдай мене до Нини
Хмари диму, спалах лампи, стрибають у басейн
Неон сохне на штанях від печі
Хмари диму, спалах лампи, стрибають у басейн
Неон сохне на штанях від печі
На телевізорі тануть крісла
Світло б’є, б’є в очі
Ти в мені нікого не бачиш
Нереальні люди, манекени
Ви можете почути мене на лінії
Танцюй Біллі, танець між правдою і брехнею
Ууу, віртуальне місто постійно працює
Мої очі калатають
Машини б’ють і тонуть у тумані
Гойдай мене до Ніни, гойдай мене до Нини
Тото - Африка на радіо, Тото - Африка на радіо
Тото - Африка на радіо, Тото - Африка на радіо
schafter • 2019
schafter, Taco Hemingway • 2019
schafter, Zabson • 2019
schafter • 2020
hodak, 2K, schafter • 2021
Otsochodzi, schafter, Ten Typ Mes • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди