Нижче наведено текст пісні Don't Be Mad at Me , виконавця - Cliff Richard з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cliff Richard
Don’t be mad at me, little darlin'
Don’t be mad at me
Just because I stole a kiss from you
And I held you tenderly
What’s a boy in love suppose to do
Don’t be mad at me
No, don’t be mad at me
Just be mad at your lips (be mad at your lips)
As soft as can be (as soft as can be)
Be mad at your arms, but darlin'
Don’t be mad at me
Oh, oh no, don’t be mad at me
Please don’t send me home, little darlin'
Please don’t send me home
If you let me stay, I promise this
I’ll be good, but golly gee
If I try to steal another kiss,
Don’t be mad at me,
No, don’t be mad at me
Just be mad at your lips (be mad at your lips)
As soft as can be (as soft as can be)
Be mad at your arms, but darlin'
Don’t be mad at me, oh no
Don’t be mad at me
(Oh) don’t be mad at me
(Oh) don’t be mad at me
(Oh no) don’t be mad at me
Не гнівайся на мене, коханий
Не сердься на мене
Просто тому, що я вкрав у тебе поцілунок
І я ніжно тримав тебе
Що має робити закоханий хлопчик
Не сердься на мене
Ні, не сердься на мене
Просто сердись на свої губи (сердись на свої губи)
Наскільки м’якше може бути (як м’якше може бути)
Сердись на свої руки, але коханий
Не сердься на мене
О, о, ні, не сердься на мене
Будь ласка, не відсилай мене додому, коханий
Будь ласка, не відсилайте мене додому
Якщо ви дозволите мені залишитися, я обіцяю це
Я буду гарним, але, боже, боже
Якщо я спробую вкрасти ще один поцілунок,
Не гнівайся на мене,
Ні, не сердься на мене
Просто сердись на свої губи (сердись на свої губи)
Наскільки м’якше може бути (як м’якше може бути)
Сердись на свої руки, але коханий
Не сердься на мене, о ні
Не сердься на мене
(О) не гнівайся на мене
(О) не гнівайся на мене
(Ні) не сердься на мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди