Somewhere Over The Rainbow/What A Wonderful World - Cliff Richard
С переводом

Somewhere Over The Rainbow/What A Wonderful World - Cliff Richard

Альбом
The Fiftieth Anniversary Album
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
214280

Нижче наведено текст пісні Somewhere Over The Rainbow/What A Wonderful World , виконавця - Cliff Richard з перекладом

Текст пісні Somewhere Over The Rainbow/What A Wonderful World "

Оригінальний текст із перекладом

Somewhere Over The Rainbow/What A Wonderful World

Cliff Richard

Оригинальный текст

Oooooo

Somewhere over the rainbow,

Way up high.

There’s a land that I heard of,

Once in a lullaby.

Somewhere over the rainbow,

Skies are blue.

And the dreams that you dare to dream,

Really do come true.

Someday I’ll wish upon a star,

And wake up where the clouds are far behind me.

Where troubles melt like lemon drops,

High above the chimney tops.

That’s where you’ll find me.

Somewhere over the rainbow,

Bluebirds fly.

Birds fly over the rainbow,

Why then — oh, why can’t I?

If happy little bluebirds fly,

Beyond the rainbow,

Why, oh, why can’t I?

I see trees of green, red roses too.

I see them bloom for me and you.

And I think to myself,

What a wonderful world.

I see skies of blue and clouds of white.

The bright blessed day, the dark sacred night.

And I think to myself,

What a wonderful world.

The colors of the rainbow, so pretty in the sky,

Are also on the faces of people goin' by.

I see friends shakin' hands, saying

«How do you do!

They’re really sayin'

«I love you.

I hear babies cry, I watch them grow.

They’ll learn much more than I’ll ever know.

And I think to myself,

What a wonderful world.

Someday I’ll wish upon a star,

And wake up where the clouds are far behind me.

Where troubles melt like lemon drops,

High above the chimney tops.

That’s where you’ll find me.

Somewhere over the rainbow,

Way up high.

Birds fly over the rainbow,

Why then oh, why can’t I?

Oooooo

Перевод песни

Ооооо

Десь над веселкою,

Дуже високо.

Є земля, про яку я чув,

Одного разу в колисовій.

Десь над веселкою,

Небо блакитне.

І мрії, які ти смієш мріяти,

Справді збуваються.

Колись я побажаю зірки,

І прокинься там, де хмари позаду.

Де біди тануть, як лимонні краплі,

Високо над верхівками димоходу.

Ось де ти мене знайдеш.

Десь над веселкою,

Сині птахи літають.

Птахи літають над веселкою,

Чому ж тоді — о, чому я не можу?

Якщо щасливі маленькі сині пташки летять,

За межами веселки,

Чому, о, чому я не можу?

Я бачу також дерева зелених, червоних троянд.

Я бачу, як вони цвітуть для мене і для вас.

І я думаю про себе,

Який чудовий світ.

Я бачу блакитне небо та білі хмари.

Світлий благословенний день, темна священна ніч.

І я думаю про себе,

Який чудовий світ.

Кольори веселки, такі гарні на небі,

Є також на обличчях людей, які проходять повз.

Я бачу, як друзі тиснуть руки й кажуть

"Як ся маєш!

вони справді кажуть

"Я тебе люблю.

Я чую, як діти плачуть, я дивлюся, як вони ростуть.

Вони дізнаються набагато більше, ніж я коли-небудь дізнаюся.

І я думаю про себе,

Який чудовий світ.

Колись я побажаю зірки,

І прокинься там, де хмари позаду.

Де біди тануть, як лимонні краплі,

Високо над верхівками димоходу.

Ось де ти мене знайдеш.

Десь над веселкою,

Дуже високо.

Птахи літають над веселкою,

Чому ж тоді, о, чому я не можу?

Ооооо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди