Dünne Luft - City

Dünne Luft - City

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Dünne Luft , виконавця - City з перекладом

Текст пісні Dünne Luft "

Оригінальний текст із перекладом

Dünne Luft

City

Оригінальний текст

In ihrem Bücherregal steht ein lächelndes Bild,

Nur ein Paßfoto groß und heißt Reiner.

Der kommt nicht mehr her, den ist sie endgültig los.

Ihr grüner Pullover ist seiner.

Das Zimmerquadrat hat ein Fenster nach Süd.

Der Sonnenbrand kreist vor der Scheibe.

Sie hat’n Laken gespannt und die Wände geweißt.

Da hat sie 'ne schattige Bleibe.

Sie hat’n Laken gespannt und die Wände geweißt.

Da hat sie 'ne schattige Bleibe.

Das blonde blasse Mädchen

mit dem dicken blassen Kind

im elften Stock vom Hochhaus,

wo die dünne Luft beginnt.

So auf Kasse und Schein auch mal Aussteiger sein,

mit dem Müttergesetz an der Seite.

Allein mit’m Kind zwischen Spiegel und Spind.

Die Firma ist sowieso Pleite.

Allein mit’m Kind zwischen Spiegel und Spind.

Die Firma ist sowieso Pleite.

Das blonde blasse Mädchen

mit dem dicken blassen Kind

im elften Stock vom Hochhaus,

wo die dünne Luft beginnt.

Sie verdient was mit Nähn und mit Stricken dazu.

Für zwei muß das allemal reichen.

Das bringt sie nicht um, doch’n Jahr ist schnell rum

und von Reiner noch immer kein Zeichen.

Mit dem Fahrstuhl geht’s runter ins Fertigteilland,

ins Parkstreifental und so weiter.

Die Straßen sind schmal, die Aussicht normal.

Der Fernseher meint, sie wär heiter.

Das blonde blasse Mädchen

mit dem dicken blassen Kind

im elften Stock vom Hochhaus,

wo die dünne Luft beginnt.

Переклад пісні

На її книжковій полиці — усміхнена картина

Тільки розміром з фотографію на паспорт і його звуть Райнер.

Він більше сюди не ходить, вона нарешті від нього позбулася.

Її зелений светр — його.

Кімнатна площа має вікно на південь.

Сонячний опік кружляє перед шибкою.

Натягла простирадла і побілила стіни.

У неї є тіньове місце для проживання.

Натягла простирадла і побілила стіни.

У неї є тіньове місце для проживання.

Бліда дівчина

з товстою блідою дитиною

на одинадцятому поверсі хмарочоса,

де починається розріджене повітря.

Тому гроші й рахунки іноді випадають,

з материнським законом на стороні.

Наодинці з дитиною між дзеркалом і шафкою.

Все одно підприємство банкрот.

Наодинці з дитиною між дзеркалом і шафкою.

Все одно підприємство банкрот.

Бліда дівчина

з товстою блідою дитиною

на одинадцятому поверсі хмарочоса,

де починається розріджене повітря.

Вона щось заробляє шиттям і в’язанням.

Цього має вистачити на двох.

Її це не вбиває, але рік проходить швидко

і досі немає ознак Райнера.

Ліфт доставить вас до збірної країни,

до долини паркової смуги тощо.

Вулиці вузькі, краєвид нормальний.

Телевізор вважає, що вона весела.

Бліда дівчина

з товстою блідою дитиною

на одинадцятому поверсі хмарочоса,

де починається розріджене повітря.

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди