Нижче наведено текст пісні Machines of Our Disgrace , виконавця - Circle of Dust з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Circle of Dust
«I heard you’re rather famous on Earth.»
— «Well, I’d say, my fame has reached the stars!»
— «Then let me give you a bit of advice.
Here among the stars it is better not
to be quite so cocky.»
Paralyzing, elixir of contempt
Overriding sobriety’s attempt
A narcissism we so eagerly embrace
Smile as we assemble the machines of our disgrace
«The people surrendered their liberties and threw away their human dignity.»
Submission without a fight
Corrosion, mind parasite
Metastasizing in such a willing host
The real disease has been misdiagnosed
Dehumanizing and difficult to face
We’ve built our own destruction, the machines of our disgrace
«The people surrendered their liberties and threw away their human dignity.»
Submission without a fight
Corrosion, mind parasite
Parasite
«You arrive here at a critical moment.»
«Galaxy M12, year 2116»
«You arrive here at a critical moment.»
«Galaxy M12, year 2116»
«I heard you’re rather famous on Earth.»
— «Well, I’d say, my fame has reached the stars!»
— «Then let me give you a bit of advice.
Here among the stars it is better not
to be quite so cocky.»
Submission without a fight
Corrosion, mind parasite
Mind parasite
«Government of the people, by the people, for the people»
«Government of the people, by the people, for the people»
Submission without a fight («by the people, for the people»)
Corrosion, mind parasite («by the people, for the people»)
«Shall not perish from the Earth»
«They gave up their lives to individual human beings»
Submission, corrosion, mind parasite
«Let me give you a bit of advice.»
«Я чув, що ви досить відомі на Землі».
— «Ну, я б сказав, моя слава досягла зірок!»
— «Тоді дозвольте мені дати вам невелику пораду.
Тут, серед зірок, краще ні
бути таким нахабним.»
Паралізуючий, еліксир презирства
Переважна спроба тверезості
Нарцисизм, який ми так охоче приймаємо
Посміхніться, коли ми збираємо машини нашої ганьби
«Люди поступилися своїми свободами і відкинули свою людську гідність».
Подача без бою
Корозія, паразит розуму
Метастазування в такого охоче господаря
Справжнє захворювання було діагностовано неправильно
Дегуманизація, з якою важко зіткнутися
Ми побудували власне руйнування, машини нашої ганьби
«Люди поступилися своїми свободами і відкинули свою людську гідність».
Подача без бою
Корозія, паразит розуму
Паразит
«Ви прибуваєте сюди в критичний момент».
«Галактика М12, рік 2116»
«Ви прибуваєте сюди в критичний момент».
«Галактика М12, рік 2116»
«Я чув, що ви досить відомі на Землі».
— «Ну, я б сказав, моя слава досягла зірок!»
— «Тоді дозвольте мені дати вам невелику пораду.
Тут, серед зірок, краще ні
бути таким нахабним.»
Подача без бою
Корозія, паразит розуму
Паразит розуму
«Уряд народу, народом, для людей»
«Уряд народу, народом, для людей»
Підпорядкування без бою («народом, для народу»)
Корозія, паразит розуму («народом, для людей»)
«Не згине із землі»
«Вони віддали своє життя окремим людям»
Підпорядкування, корозія, паразит розуму
«Дозвольте дати вам пораду».
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди