Mistachuck - Chuck D
С переводом

Mistachuck - Chuck D

Альбом
Autobiography Of Mistachuck
Год
1995
Язык
`Англійська`
Длительность
262660

Нижче наведено текст пісні Mistachuck , виконавця - Chuck D з перекладом

Текст пісні Mistachuck "

Оригінальний текст із перекладом

Mistachuck

Chuck D

Оригинальный текст

«…No job, no eight cylinder car

Blue collar turns to bourgeois

Depressed in your chest, Demerol, for sess»

«Yo, yo, Chuck D is the bomb, dog»

«What?

Man, get the fuck outta here»

«Fuck what you think, Chuck D ain’t shit»

«C'mon man, that nigga Chuck D is assed out»

«You know what I’m sayin'?

…motherfucka»

«He a bitch ass nigga, man»

«How the fuck this thing gonna say Chuck D the hardest rapper?»

Yeah, uh huh, up top, beware, set it off

Mista (Yo P, yo Slick)

Line 'em to you

Yo Bob

They call me Mista, aight to you

This about report to the commissioner

To you

This about that time, set it off

To all the critics that had me counted out

To all the cynics I fought and thought they had me figured out

Who opened doors on the thirty-two tours

From last year’s «Give It Up» goin' back to «You're Gonna Get Yours»

Thirty-eight countries in the name of hip-hop

Never stopped, seven continents, attackin' governments (All over the world)

Political rhyme practice I gave cause you lack this

Serious sense of time and world geographics

Bring ya brain outside Philly, East to the West, North to the South

If you’re black, we can’t all be Big Willie (Never)

And to be judged by a hit by some counterfeit click

That’s some bell curve shit, 'cause I’m cool like this (Yeah)

Now how I get my swerve on, I keep hittin' nerve bombs

Relax the saluting arms, carry on and carry on

My record speaks for itself, I never stopped the hip-hop

And I never jumped backwards or kissed myself (Uh!)

Good God

If you don’t know me you can call me Mistachuck (D)

Public Enemy number one (Yeah, I’m tellin' you)

If you don’t know me you can call me Mistachuck (D)

Public Enemy number one

If you don’t know me you can call me Mistachuck (D)

Public Enemy number one (I'm tellin you)

If you don’t know me you can call me

Can’t win without beginning it

Heed the word of the brother and the voice that got muscles in it

Now I’ma show you a waste is a terrible thing to mind

Rhymes without education equals butter from the gutter (Gutter)

And all this talk about the street we stay in & playin'

Is a fish tank by the hated you thank

And you say, «Ho hum, another story to bore me»

Maria, take a letter tell Mayor have a freeknik in Marietta (Yeah)

Here comes the half-stepper, hypocrites, and advocates who care

But be crashin' like US Air

The last Bohemian but you’ll never see me intoxicated

By bones in drug zones, I hate it

One on one black CNN keep it from being in the Cartoon Network

The rhymes can hurt and do work

Got you lookin for the loot

Is down down to the one & shoot

50 fought to the cracker so for all y’all I gets blacker (Blacker)

If you don’t know me you can call me Mistachuck

Public Enemy number one

If you don’t know me you can call me Mistachuck

Public Enemy number one

You don’t know me you can call me Mistachuck (Rhyme animal)

If you don’t know me you can call me mister

I don’t care for Range Rovers

Cause the price is too high and I feel 'em gettin' over (Over)

Land Cruisers, Isuzu’s or new shoes

Man, them notes is heavy, that’s why I got a couple Chevy’s

Low budget I am, believe me when I speak it

Limousine ain’t a damn thing unless they let me keep it

I ducks the cakewalk and all that BS talk

About what’s fatter, West coast, North, South or New York

It don’t matter, it don’t matter

If you don’t know me you can call me Mistachuck (D)

Public Enemy number one (yeah.)

If you don’t know me you can call me Mistachuck (D)

Public Enemy number one

You don’t know me you can call me Mistachuck (D)

Public Enemy number one

If you don’t know me you can call me mister chuck

(The hard rhymer)

(Yeah check it out

Mister

For you

Yes… and you… and you… for all y’all)

Перевод песни

«…Немає роботи, немає восьмициліндрового автомобіля

Синій комірець перетворюється на буржуазний

Пригнічений у твоїх грудях, Демероль, на сесс»

«Йо, йо, Чак Ді — бомба, собака»

"Що?

Чоловіче, геть звідси»

«До біса, що ти думаєш, Чак не лайно»

«Давай, чоловіче, цей ніґґер Чак Ді задурений»

«Знаєш, що я кажу?

...мамачка»

«Він сука, задний ніґґер, чоловіче»

«Як на біса ця штука скаже, що Чак Ді найважчий репер?»

Так, ага, вгору, остерігайтеся, вимикайте

Mista (Yo P, yo Slick)

Поставте їх у рядок

Ой, Боб

Мене звуть Містою, точнісінько тобі

Це про звіт уповноваженому

Тобі

Це приблизно в той час, вимкнути

Усім критикам, які зарахували мене

Усім цинікам, з якими я боровся, і думали, що вони мене зрозуміли

Хто відкрив двері в тридцять два тури

З минулорічного «Give It Up» повертається до «You're Gonna Get Your»

Тридцять вісім країн від імені хіп-хопу

Ніколи не припинялися, сім континентів атакують уряди (у всьому світі)

Практика політичної рими, яку я надав, тому що вам цього бракує

Серйозне відчуття часу та світової географії

Перенесіть свій мозок за межі Філії, зі сходу на захід, з півночі на південь

Якщо ти чорнявий, ми не всі можемо бути Великим Віллі (Ніколи)

І бути осудженим за потрапленням якимсь фальшивим кліком

Це якесь лайно, бо я такий крутий (Так)

Тепер, як я виходжу на зворот, я продовжую вдарити нервово-психічні бомби

Розслабте салютні руки, продовжуйте і продовжуйте

Мій запис говорить сам за себе, я ніколи не припиняв хіп-хоп

І я ніколи не стрибав назад і не цілував себе (у!)

Добрий Бог

Якщо ви мене не знаєте, можете називати мене Містачук (D)

Громадський ворог номер один (Так, я вам кажу)

Якщо ви мене не знаєте, можете називати мене Містачук (D)

Громадський ворог номер один

Якщо ви мене не знаєте, можете називати мене Містачук (D)

Громадський ворог номер один (я вам кажу)

Якщо ви мене не знаєте, можете зателефонувати мені

Не можна перемогти, не розпочавши

Прислухайся до слова брата та до голосу, який наклав на нього мускули

Тепер я покажу вам, що марна трата — це жахлива річ, яку не думати

Рими без освіти дорівнюють маслу з жолоба (Жолоб)

І всі ці розмови про вулицю, на якій ми остаємося й граємо

Це акваріум від ненависного вам дякувати

І ви кажете: «Хм, ще одна історія, яка мені набридає»

Марія, візьми листа, перекажіть меру, що у Марієтта є фрикнік (Так)

Тут з’являються напівкрокові, лицеміри та небайдужі адвокати

Але будьте в аварі, як US Air

Останній богемець, але ти ніколи не побачиш мене в стані алкогольного сп’яніння

Я ненавиджу це

Чорний CNN один на один захищає його від доступу до Cartoon Network

Рими можуть зашкодити і спрацювати

Ви шукали здобич

Залишається до одного й стріляйте

50 боролися з кракером, тож за всіх я стаю чорнішим (Чорніше)

Якщо ви мене не знаєте, можете називати мене Містачак

Громадський ворог номер один

Якщо ви мене не знаєте, можете називати мене Містачак

Громадський ворог номер один

Ти мене не знаєш, можеш називати мене Містачук (тварина рима)

Якщо ви мене не знаєте ви можете називати мене містер

Мені байдуже до Range Rovers

Тому що ціна занадто висока, і я відчуваю, що вони обходяться (Занадто)

Land Cruisers, Isuzu або нове взуття

Чоловіче, ці записки важкі, тому я взяв пару Chevy

Повірте мені, коли я це говорю

Лімузин — не біса, якщо мені не дозволять його залишити

Я кидаюсь на прогулянку та всі ці розмови

Про те, що жирніше: західне узбережжя, північ, південь чи Нью-Йорк

Це не має значення, не важливо

Якщо ви мене не знаєте, можете називати мене Містачук (D)

Громадський ворог номер один (так.)

Якщо ви мене не знаєте, можете називати мене Містачук (D)

Громадський ворог номер один

Ви мене не знаєте, можете називати мене Містачук (D)

Громадський ворог номер один

Якщо ви мене не знаєте, ви можете називати мене містер Чак

(Трудний ример)

(Так, перевірте це

пане

Для вас

Так... і ти... і ти... для всіх)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди