Нижче наведено текст пісні Good To Goodbye , виконавця - Christopher, Clara Mae з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Christopher, Clara Mae
Can we just skip the lights?
Can we just skip the fights?
Can we just skip the part where we pretend we’re fine?
Can you stop playing dumb
So I can stop playing along?
Can we stop acting like we’re kids when we’re adults
You say we’re over, then come over
Make love to break up, to make up again
You say you’re happy, but that scares me
'Cause it means that we’re close to the end
We go from good to goodbye
We go from good to goodbye
You say, «Let's do this»
I say something stupid
We go from good to goodbye
Maybe it’s time to say
Goodbye
Goodbye
Bye bye
Say we’re better off, but we just never stop
I tell myself it’s better if you’re mine
And you know how bad I hate to lose
I’m sure it would hurt if I saw you with someone else
I’d rather keep you to myself
You say we’re over, then come over
Make love to break up, to make up again
If it’s only 'cause we’re lonely
Guess that means that we’re close to the end
We go from good to goodbye
We go from good to goodbye
You say, «Let's do this»
I say something stupid
We go from good to goodbye
Maybe it’s time to say
Goodbye
Goodbye
Bye bye
When you say, «Let's do this»
I say something stupid
It ends with «goodbye»
No, we never change
Something stays the same
It ends with «goodbye»
We go from good to goodbye
We go from good to goodbye
You say, «Let's do this»
I say something stupid
We go from good to goodbye
Maybe it’s time to say
Goodbye
Goodbye
Goodbye bye
Goodbye
Goodbye
Bye bye
Чи можемо ми просто пропустити світло?
Чи можемо ми просто пропустити бої?
Чи можемо ми просто пропустити ту частину, де прикидаємося, що у нас все добре?
Чи можете ви перестати грати дурня
Тож я можу припинити підігрувати?
Чи можемо ми перестати поводитися як діти, коли станемо дорослими
Ви кажете, що ми закінчили, тоді приходьте
Займайтеся любов’ю, щоб розійтися, щоб помиритися знову
Ви кажете, що щасливі, але це мене лякає
Тому що це означає, що ми близькі до кінця
Ми їдемо від доброго до до побачення
Ми їдемо від доброго до до побачення
Ви кажете: «Давайте зробимо це»
Я кажу щось дурне
Ми їдемо від доброго до до побачення
Можливо, настав час сказати
До побачення
До побачення
Бувай
Скажімо, нам краще, але ми ніколи не зупиняємося
Я кажу собі, що краще якщо ти будеш мій
І ти знаєш, як я ненавиджу програвати
Я впевнений, що мені було б боляче, якби я побачив тебе з кимось іншим
Я вважаю за краще залишити вас при собі
Ви кажете, що ми закінчили, тоді приходьте
Займайтеся любов’ю, щоб розійтися, щоб помиритися знову
Якщо це лише тому, що ми самотні
Це означає, що ми близькі до кінця
Ми їдемо від доброго до до побачення
Ми їдемо від доброго до до побачення
Ви кажете: «Давайте зробимо це»
Я кажу щось дурне
Ми їдемо від доброго до до побачення
Можливо, настав час сказати
До побачення
До побачення
Бувай
Коли ви кажете: «Давайте зробимо це»
Я кажу щось дурне
Закінчується "до побачення"
Ні, ми ніколи не змінюємося
Щось залишається незмінним
Закінчується "до побачення"
Ми їдемо від доброго до до побачення
Ми їдемо від доброго до до побачення
Ви кажете: «Давайте зробимо це»
Я кажу щось дурне
Ми їдемо від доброго до до побачення
Можливо, настав час сказати
До побачення
До побачення
До побачення
До побачення
До побачення
Бувай
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди