Canción del eco (Versión 2011) - Christina Rosenvinge
С переводом

Canción del eco (Versión 2011) - Christina Rosenvinge

  • Альбом: Un caso sin resolver

  • Год: 2011
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 5:05

Нижче наведено текст пісні Canción del eco (Versión 2011) , виконавця - Christina Rosenvinge з перекладом

Текст пісні Canción del eco (Versión 2011) "

Оригінальний текст із перекладом

Canción del eco (Versión 2011)

Christina Rosenvinge

Оригинальный текст

Condenada por los dioses

Sin su linda voz

Eco se esconde en la cueva con su dolor

El corazón mudo sólo puede repetir

Las últimas sílabas que acaba de oír

Narciso es soberbio

¡Por Dios que guapo es!

Las ninfas se ofrecen ante su desinterés

Pasea en el bosque su melancolia

Nada es suficiente su alma está vacía

Eco de lejos le espía y suspira: ¡Amor!

Cómo confesarlo sin tener voz

Un claro del bosque se abre para los dos

La pálida ninfa se muestra toda candor

¿Quién eres tú, niña loca?

Niña loca… Niña loca…

Muero antes que darte un beso

Darte un beso… Darte un beso…

Quiero estar solo en el río

En el río… en el río…

¿No pensaras que te quiero?

Te quiero… Te quiero…

Te quiero… Te quiero…

Narciso recibe castigo por ser tan cruel

El agua nunca fue tan clara, ni tanta la sed

Al ver su reflejo por fin descubrió el amor

Y ahogado en si mismo se convierte en flor

Eco de pena y locura, se consumió

Solo quedo resonando sin fin su linda voz

¿Quién eres tu niña loca?

Niña loca… Niña loca…

Muero antes que darte un beso

Darte un beso… Darte un beso…

Quiero estar solo en el río

En el río… en el río…

¿no pensaras que te quiero?

Te quiero… Te quiero…

Te quiero… Te quiero…

Ahora tú dime:

¿Qué demonios hago yo aquí?

¿Soy solo tu espejo o me ves a mí?

¿Se me consiente algo más que repetir

Cada palabra que deseas oír?

Tocas el agua se te hunde la nariz

La imagen es vana, el llanto no tiene fin

¿Quién eres tu niña loca?

Niña loca… Niña loca…

Contigo hare lo que quiera

Lo que quieras… Lo que quieras…

¿no ves qué triste es mi vida?

Es mi vida… Es mi vida…

Tú cargarás con mi pena

Con mi pena… Con mi pena…

¿Quién eres tu niña loca?

Niña loca… Niña loca…

Muero antes que darte un beso

Darte un beso… Darte un beso…

Quiero estar solo en el río

En el río… en el río…

¿no pensaras que te quiero?

Te quiero… Te quiero…

Te quiero… Te quiero…

Te quiero… Te quiero…

Te quiero… Te quiero…

Перевод песни

проклятий богами

Без її гарного голосу

Еко ховається в печері зі своїм болем

Німе серце може тільки повторюватися

Останні склади, які ви щойно почули

Нарцис чудовий

Боже мій, який він гарний!

Німфи пропонують себе їх незацікавленості

Прогуляйся своєю меланхолією в лісі

Нічого не вистачає, твоя душа порожня

Ехо здалека підглядає його і зітхає: Любов!

Як зізнатися, не маючи голосу

Для двох відкривається галявина в лісі

Бліда німфа показує всю невинність

Хто ти, божевільна дівчино?

Божевільна дівчина... Божевільна дівчина...

Я помираю, перш ніж дати тобі поцілунок

Дай тобі поцілунок... Дай тобі поцілунок...

Я хочу побути на самоті на річці

В річці… в річці…

Ти не думаєш, що я тебе люблю?

я люблю тебе я люблю тебе…

я люблю тебе я люблю тебе…

Нарцис отримує покарання за свою жорстокість

Вода ніколи не була такою прозорою і такою спрагою

Побачивши своє відображення, він нарешті виявив любов

І втоплений у собі він стає квіткою

Відлуння смутку й божевілля, воно було поглинено

Я просто безкінечно залишаюсь лунати її прекрасним голосом

хто ти божевільна дівчино?

Божевільна дівчина... Божевільна дівчина...

Я помираю, перш ніж дати тобі поцілунок

Дай тобі поцілунок... Дай тобі поцілунок...

Я хочу побути на самоті на річці

В річці… в річці…

Ти не думаєш, що я тебе люблю?

я люблю тебе я люблю тебе…

я люблю тебе я люблю тебе…

Тепер ти мені скажи:

Якого біса я тут роблю?

Я просто твоє дзеркало чи ти мене бачиш?

Чи дозволять мені повторити щось інше

Кожне слово, яке ви хочете почути?

Ти торкаєшся води, в якій тоне ніс

Образ марний, плачу немає кінця

хто ти божевільна дівчино?

Божевільна дівчина... Божевільна дівчина...

З тобою я зроблю те, що ти хочеш

Що хочеш... Що хочеш...

Хіба ти не бачиш, як сумне моє життя?

Це моє життя... це моє життя...

Ти знесеш моє горе

З моїм горем... З моїм горем...

хто ти божевільна дівчино?

Божевільна дівчина... Божевільна дівчина...

Я помираю, перш ніж дати тобі поцілунок

Дай тобі поцілунок... Дай тобі поцілунок...

Я хочу побути на самоті на річці

В річці… в річці…

Ти не думаєш, що я тебе люблю?

я люблю тебе я люблю тебе…

я люблю тебе я люблю тебе…

я люблю тебе я люблю тебе…

я люблю тебе я люблю тебе…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди