Нижче наведено текст пісні Meet the Teachers (Interlude) , виконавця - Christafari з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Christafari
SEYMOUR: Seymour the Seagull here, with a bird’s-eye view of another sunny
Sunday morning in the twin island republic of Yeahman & Noman.
With much of the
staff on a holiday of their own this week, the beach resort management is left
with no other option but to bring in a rag-tag crew of unconventional teachers
to lead the children.
Let’s drop in on 'em
YOUTH DIRECTOR: All right kids, attention!
Quiet please.
Attention!
Line up, line up.
Make a straight line.
Since we’re a bit short staffed today,
I have had to make some creative staffing decisions.
Today we have a
raggamuffin Sunday school teaching crew
Kids: Hello teachers!
SEYMOUR: And this vagabond crew consists of Nigel the Iguana
NIGEL: Wait now man, I’m a chameleon!
SEYMOUR: Nigel the Iguana
NIGEL: Cha!
SEYMOUR: Calypso the singing coconut
CALYPSO: (sings) Calypso sweet, Calypso sweet, cause Calypso the Coconut he is
Calypso sweet
(Repeat)
That sounds good!
SEYMOUR: Excuse me, can we keep these ductions a little bit shorter?
CALYPSO: Sorry man
SEYMOUR: And Manu the know-it-all Mango
MANU: At your service
Random voices: Whew!
That guy is a bit ripe!
For real.
Boy I’ll say!
Oh man
MANU: Thank you very often.
And today we are going to teach Reggae Sunday
School.
СЕЙМУР: Чайка Сеймур тут, з висоти пташиного польоту, ще одне сонячне
У неділю вранці в острівній республіці Єаман і Номан.
З більшою частиною
персонал на власному святі на цьому тижні, керівництво пляжного курорту залишено
без іншого вибору, окрім як залучити комплектну команду нетрадиційних викладачів
вести дітей.
Давайте заглянемо до них
МОЛОДІЖНИЙ ДИРЕКТОР: Добре діти, увага!
Тихо, будь-ласка.
Увага!
Шикування, шикування.
Зробіть пряму лінію.
Оскільки сьогодні у нас небагато персоналу,
Мені довелося прийняти кілька творчих кадрових рішень.
Сьогодні ми маємо
Викладацький колектив недільної школи raggamuffin
Діти: Привіт, вчителі!
СЕЙМУР: І цей екіпаж бродяг складається з Найджела ігуани
НАЙДЖЕЛ: Зачекай, я хамелеон!
СЕЙМУР: Ігуана Найджел
НАЙДЖЕЛ: Ча!
СЕЙМУР: Каліпсо, співаючий кокос
CALYPSO: (співає) Calypso sweet, Calypso sweet, тому що Calypso кокос він —
Каліпсо солодкий
(Повторити)
Це звучить непогано!
СЕЙМУР: Вибачте, чи можемо ми зробити ці дії трошки коротшими?
КАЛІПСО: Вибач, чоловіче
СЕЙМУР: І Ману, всезнайка Манго
MANU: До ваших послуг
Випадкові голоси: Вау!
Цей хлопець трохи дозрілий!
Насправді.
Хлопчику я скажу!
О, чоловіче
МАНУ: Дуже часто дякую.
І сьогодні ми навчаємо неділю реггі
Школу.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди