Walk You To The Sun - Chris Rodriguez
С переводом

Walk You To The Sun - Chris Rodriguez

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:22

Нижче наведено текст пісні Walk You To The Sun , виконавця - Chris Rodriguez з перекладом

Текст пісні Walk You To The Sun "

Оригінальний текст із перекладом

Walk You To The Sun

Chris Rodriguez

Оригинальный текст

if you’re ready or not the time is right

to head up to the sky

baby it’s our shot lets make the most of it darling don’t you cry

be glad;

say a goodbye to all your sadness

daylight’s just begun i’ll walk you to the sun

if you’re ready or not the world’s a cherry

pick one while you can

time is all we’ve got so let’s not tarry

i can see a plan;

so grand

bury your heartache in the sand

tell me i’m the one to walk you to the sun

bridge:

on the way up?

there’s a rainbow we can climb

hang on love;

it’s a ride of our design

it is written in the sky i see our names above the trees

i can hear it in the wind i hear the sound of revelry

be glad;

say a goodbye to all that’s bad

honey i’m the one to walk you to the sun

bridge

it is written in the sky i see our names above the trees

i can hear it in the wind i hear the sound of revelry

be glad;

say a goodbye to all that’s bad

all your clouds are gone;

i’ll walk you to the sun

walk you to the sun, walk you to the sun

Перевод песни

якщо ви готові чи ні, настав слушний час

піднятися до неба

крихітко, це наша можливість, давай скористаємося цим максимально, любий, не плач

бути радим;

попрощайся з усім своїм смутком

день тільки почався, я проведу вас до сонця

якщо ви готові чи ні, світ вишневий

виберіть один, поки можете

час це все, що у нас є, тому давайте не будемо зволікати

я бачу план;

такий грандіозний

заховай свій душевний біль у пісок

скажи мені, що я проводжу тебе до сонця

міст:

на шляху вгору?

є веселка, на яку ми можемо піднятися

триматися любові;

це поїздка нашого дизайну

це написано в небі, я бачу наші імена над деревами

я чую це на вітрі, я чую звуки веселощів

бути радим;

попрощайся з усім поганим

милий, я той, хто проводить тебе до сонця

міст

це написано в небі, я бачу наші імена над деревами

я чую це на вітрі, я чую звуки веселощів

бути радим;

попрощайся з усім поганим

всі твої хмари зникли;

я проведу тебе до сонця

вести вас до сонця, вести вас до сонця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди