One Hundred Days of Rain - Chris Robinson Brotherhood
С переводом

One Hundred Days of Rain - Chris Robinson Brotherhood

  • Альбом: Big Moon Ritual

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:27

Нижче наведено текст пісні One Hundred Days of Rain , виконавця - Chris Robinson Brotherhood з перекладом

Текст пісні One Hundred Days of Rain "

Оригінальний текст із перекладом

One Hundred Days of Rain

Chris Robinson Brotherhood

Оригинальный текст

Pacific Standard Time

Georgia state line

Thread the needle, riddle my rhyme

Come knock on my door

The fools finger wears the crown

Time to tie your ribbons 'round

Around the sun, around the moon

Around our love

A hundred days of rain in front of me

I’ve been through this storm before

Blow a kiss and wave goodbye to me

Oh, soon I’ll be outside your door

Pick an apple, bruise a peach

You can’t learn what you can’t teach

This ain’t dinner, it’s a feast

Just like old Levi

Hanging on to the hanging on

You can’t make right unless you know wrong

Can’t join the band less you sing the song

So let bygones be gone

A hundred days of rain in front of me

I’ve been through this storm before

Blow a kiss and wave goodbye to me

Oh, soon I’ll be outside your door

Fair and tender lady, take my mind and wander

Lay with me until the stars refuse to shine

Be my dream through sweet silver slumber

Beyond this morning past the gray walls of time

There is what we’re given

There is what we gave

What you lose, what you gain

There is what must be broken

What must be saved

And what’s already gone

And what’s already gone

A hundred days of rain in front of me

I’ve been through this storm before

Blow a kiss and wave goodbye to me

Morning comes like it has before

The ocean always finds the shore

So let it be forever more

Перевод песни

Тихоокеанський стандартний час

Лінія штату Джорджія

Заправте нитку в голку, розгадайте мою риму

Стукай у мої двері

Дурний палець носить корону

Час зав’язати свої стрічки

Навколо сонця, навколо місяця

Навколо нашого кохання

Переді мною сто днів дощу

Я вже проходив через цю бурю

Поцілуй і помахай мені на прощання

О, скоро я буду за твоїми дверима

Зібрати яблуко, збити персик

Ви не можете навчитися тому, чого не можете навчити

Це не вечеря, це бенкет

Як старий Леві

Тримається до

Ви не можете зробити правильно, якщо не знаєте, що неправильно

Не можна приєднатися до гурту, якщо не співаєш пісню

Тож нехай минуле минуло

Переді мною сто днів дощу

Я вже проходив через цю бурю

Поцілуй і помахай мені на прощання

О, скоро я буду за твоїми дверима

Прекрасна й ніжна леді, візьміть мій розум і блукайте

Лежи зі мною, поки зірки не перестануть сяяти

Будь моєю мрією крізь солодкий сріблястий сон

Поза цим ранком, повз сірі стіни часу

Є те, що нам дано

Є те, що ми дали

Що втрачаєш, те й отримуєш

Є те, що потрібно зламати

Що потрібно зберегти

А що вже пропало

А що вже пропало

Переді мною сто днів дощу

Я вже проходив через цю бурю

Поцілуй і помахай мені на прощання

Ранок настає, як і раніше

Океан завжди знаходить берег

Тож нехай це буде назавжди

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди