Breathless - Chris Norman
С переводом

Breathless - Chris Norman

  • Альбом: One Acoustic Evening

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні Breathless , виконавця - Chris Norman з перекладом

Текст пісні Breathless "

Оригінальний текст із перекладом

Breathless

Chris Norman

Оригинальный текст

You take breath away when ever

I’m with you.

You make me, promises but baby they’re not true.

Whispers in the night that keep me hanging on.

You walk into a room and you light up the place.

You speak the words of love we’re standing face to face.

You got me on a string I 'd give you anything.

And as for heartaches and as for mistakes.

I´re had my share but baby I don’t care.

Chorus: You leave me breatless when ever, you are near.

I feel so helpless a hopeless situation,

Oh, and everything depends an you.

There’s nothing else that I can do.

You leave me brethless I try to play it cool.

But I’m so restless there is no explanation.

Oh I hear the sound of my heartbeat.

I´m breaking down each time, we meet.

Some people talk of you they don’t know how I fell.

Sometimes I hear your name I´m in a spinning wheel.

You are a part of me you are my destiny.

I wanna hold you.

I wanna touch you.

Can’t get enough oh I need your love.

Chorus: You leave me breathless, when ever you are hear,

I feel so helpless a hopeless situation.

Oh, and everything depends on you, There’s nothing else that I can do.

You leave me breathless I try to play it cool.

But I’m so restless there is no explanation.

Oh I hear the sound of my hertbeat.

I’m breaking down each time we meet.

Me love is burning like a flame.

I know I’ll never be the same without you.

Перевод песни

У вас перехоплює подих, коли коли-небудь

Я з тобою.

Ти даєш мені обіцянки, але, дитино, вони не відповідають дійсності.

Шепіт уночі, який не дає мені триматися.

Ви заходите в кімнату й висвітлюєте місце.

Ти говориш слова любові, ми стоїмо віч-на-віч.

Ти зав’язав мене на шнурку, я дам тобі все, що завгодно.

І щодо душевного болю, і щодо помилок.

Я маю свою частку, але, дитино, мені байдуже.

Приспів: Ти завжди залишаєш мене без дихання, ти поруч.

Я відчуваю себе таким безпорадним у безнадійній ситуації,

О, і все залежить від вас.

Я більше нічого не можу зробити.

Ви залишаєте мене без духу, я намагаюся грати це круто.

Але я такий неспокійний, що не пояснення.

О, я чую звук мого серцебиття.

Я щоразу ламаю, ми зустрічаємося.

Деякі люди говорять про вас, вони не знають, як я впав.

Іноді я чую твоє ім’я, я в колесі.

Ти частина мені ти моя доля.

Я хочу обійняти тебе.

Я хочу доторкнутися до тебе.

Не можу насититися, о, мені потрібна твоя любов.

Приспів: Ти залишаєш мене без дихання, коли тільки тебе чуєш,

Я відчуваю себе таким безпорадним у безнадійній ситуації.

О, і все залежить від вас, я більше нічого не можу зробити.

Ти залишаєш мене без дихання, я намагаюся грати це круто.

Але я такий неспокійний, що не пояснення.

О, я чую звук мого серця.

Кожного разу, коли ми зустрічаємося, я ламаю голову.

Моє кохання горить, як полум’я.

Я знаю, що ніколи не буду таким без тебе.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди