The Traveller - Chris De Burgh
С переводом

The Traveller - Chris De Burgh

  • Альбом: Best Moves

  • Рік виходу: 1980
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні The Traveller , виконавця - Chris De Burgh з перекладом

Текст пісні The Traveller "

Оригінальний текст із перекладом

The Traveller

Chris De Burgh

Оригинальный текст

In from the coast, riding like the wind and racing the moon,

Shadows on the road, dancing and a-weaving like a crazy fool.

A horseman is coming, death in his heart, for a rendezvous,

And where the traveller goes, nobody knows,

Where the traveller goes, nobody knows…

A candle in the night, fear on every face when he goes inside,

«Maybe he’s on the run,»

Get back from the bar, a stranger in town is a dangerous sight,

«Maybe he’s got a gun,»

«Bring a bottle of whisky landlord, I want to talk for a while,»

And where the traveller goes, a cold wind blows,

Where the traveller goes, a cold wind blows,

There is something in his eyes, something in his hands,

You can almost smell his revenge,

And whoever he is after, it will be disaster,

This man is gonna take him to the very end;

Well the landlord he trembled, staring at a face he’d seen somewhere before,

«You laid him in the ground,»

Suddenly remembered a killing, yes a murder many years before,

«'T was you that shot him down,»

He said to a boy, «Saddle me the black, I’ll meet you down below,

With this man I must talk, with this traveller I’ll go,

With this man I must talk, yes with him I must go,

There is something in his eyes, something in his hands,

I can almost smell his revenge,

And it’s me that he’s after, it will be disaster,

This man is gonna take me to the very end,"

And they were never seen again!

Перевод песни

В з узбережжя, катаючись, як вітер, і мчавши місяць,

Тіні на дорозі, танцюють і плетуться, як божевільний дурень.

Вершник іде, смерть у серці, на побачення,

А куди йде мандрівник, ніхто не знає,

Куди їде мандрівник, ніхто не знає…

Свічка вночі, страх на кожному обличчі, коли він увійде всередину,

«Можливо, він тікає»,

Повернись із бару, незнайомець у місті — небезпечне видовище,

«Можливо, він має пістолет»,

«Принеси пляшку віскі, хазяїн, я хочу поговорити деякий час»,

А куди йде мандрівник, віє холодний вітер,

Куди йде мандрівник, віє холодний вітер,

Щось є в його очах, щось у його руках,

Ви майже відчуєте запах його помсти,

І за ким би він не був, це буде катастрофа,

Ця людина доведе його до самого кінця;

Ну, хазяїн, він тремтів, дивлячись на обличчя, яке він десь бачив раніше,

«Ти поклав його в землю»,

Раптом згадав вбивство, так вбивство багато років тому,

«Це ти його збив»

Він сказав хлопчику: «Осідлай мене чорного, я зустріну тебе внизу,

З цим чоловіком я мушу поговорити, з цим мандрівником я піду,

З цим чоловіком я мушу поговорити, так з ним я мушу піти,

Щось є в його очах, щось у його руках,

Я майже відчуваю запах його помсти,

І це я за тим, що він шукає, це буде катастрофа,

Цей чоловік доведе мене до самого кінця",

І їх більше ніколи не бачили!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди