The Simple Truth (A Child Is Born) - Chris De Burgh
С переводом

The Simple Truth (A Child Is Born) - Chris De Burgh

  • Рік виходу: 1987
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:26

Нижче наведено текст пісні The Simple Truth (A Child Is Born) , виконавця - Chris De Burgh з перекладом

Текст пісні The Simple Truth (A Child Is Born) "

Оригінальний текст із перекладом

The Simple Truth (A Child Is Born)

Chris De Burgh

Оригинальный текст

A child is born on a battlefield

A soldier boy falls to his knees

And a woman cries in joy and pain

When will we all live in peace again?

A child is born where the wild wind blows

In a country torn from the south to the north

And a family runs from day to day

When will we see our home again?

When will we see the simple truth

That the only thing that’s worth a damn

The life of a child is more than a forest

The life of a child is more than a border

Could ever be;

A child is born in the desert sun

A tiny life has just begun

And a mother cries for her hungry babe

When will I feed my boy again?

A child is born to an ordinary home

East or west, it could be anyone

But we all want to know

Will my child survive to see the day

When we will be secure again?

When will we see the simple truth

That the only thing that’s worth a damn

The life of a child is more than a forest

The life of a child is more than a border

The life of a child is more than a region

The life of a child is only a heartbeat from eternity

We must believe, for the sake of humanity

We must believe…

For the sake of humanity, we must believe

Перевод песни

Дитина народжується на полі бою

Хлопчик-солдат падає на коліна

І жінка плаче від радості й болю

Коли ми всі знову будемо жити в мирі?

Дитина народжується там, де віє дикий вітер

У країні, розірваній з півдня на північ

І сім’я працює день у день

Коли ми знову побачимо свій дім?

Коли ми побачимо просту істину

Це єдина річ, яка варте біса

Життя дитини — це більше, ніж ліс

Життя дитини — це більше, ніж кордон

Може колись бути;

Дитина народжується на сонці пустелі

Крихітне життя щойно почалося

А мати плаче за своїм голодним малюком

Коли я знову буду годувати свого хлопчика?

У звичайному домі народжується дитина

Схід чи захід – це може бути будь-хто

Але ми всі хочемо знати

Чи доживе моя дитина, щоб побачити цей день

Коли ми знову станемо в безпеці?

Коли ми побачимо просту істину

Це єдина річ, яка варте біса

Життя дитини — це більше, ніж ліс

Життя дитини — це більше, ніж кордон

Життя дитини — це більше, ніж регіон

Життя дитини — це лише серцебиття з вічності

Ми повинні вірити заради людства

Ми мусимо вірити…

Заради людства ми повинні вірити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди