Нижче наведено текст пісні The Hands of Man , виконавця - Chris De Burgh з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Chris De Burgh
These are the hands that build cathedrals
These are the hands that feed the world
These are the hands that kill the ones we heal
These are the hands of man
These are the eyes that see the wonders
These are the eyes that greet the dawn
These are the eyes that see the glory of The place that is our home
These are the wounds that tell of anger
These are the wounds that speak of hate
Yet there was one that gave his only son
And these are the wounds… of love
And we have crossed the oceans
We have followed the stars
We have learned to reason
And we have studied the heart
We can build cathedrals
We are part of the plan
We have sailed the skies
For we are man!
These are the days to live forever
These are the days of the human race
For there will come a time when we’ll be gone
Gone without a trace
These are the dreams that take us forward
These are the dreams that walked the moon
These are the dreams that make us what we are
These are the dreams… of Man!
And we have crossed the oceans
We have followed the stars
We have learned to reason
And we have studied the heart
We can build cathedrals
We can sail the skies
We have energy hostage
Turning day into night
We are far from perfect
We are making mistakes
We can change direction
'Cos it’s never too late
We can cross over bridges
We can open our hands
To a brand new world
We are man!
And we have crossed the oceans
We have followed the stars
We have learned to reason
And we have studied the heart
We can build cathedrals
We can sail the skies
We have energy hostage
Turning day into night
We are far from perfect
We are making mistakes
We can change direction
'Cos it’s never too late
We can cross over bridges
We can open our hands
To a brand new world
We are man!
Це ті руки, які будують собори
Це руки, які годують світ
Це руки, які вбивають тих, кого ми лікуємо
Це руки людини
Це очі, які бачать чудеса
Це очі, які вітають світанок
Це очі, які бачать славу Місця, яке наш дім
Це рани, які говорять про гнів
Це рани, які говорять про ненависть
Але був один, який подарував свого єдиного сина
І це рани… кохання
І ми перетнули океани
Ми пішли за зірками
Ми навчилися міркувати
І ми вивчили серце
Ми можемо будувати собори
Ми є частиною плану
Ми попливли по небу
Бо ми люди!
Це дні, щоб жити вічно
Це дні людського роду
Бо настане час, коли нас не буде
Зник безслідно
Це мрії, які ведуть нас вперед
Це сни, які ходили по Місяцю
Це мрії, які роблять нас такими, якими ми є
Це мрії… Людини!
І ми перетнули океани
Ми пішли за зірками
Ми навчилися міркувати
І ми вивчили серце
Ми можемо будувати собори
Ми можемо плавати по небу
У нас є енергетичний заручник
Перетворення дня на ніч
Ми далекі від досконалості
Ми робимо помилки
Ми можемо змінити напрямок
«Бо ніколи не пізно
Ми можемо переходити через мости
Ми можемо розкрити руки
У абсолютно новий світ
Ми люди!
І ми перетнули океани
Ми пішли за зірками
Ми навчилися міркувати
І ми вивчили серце
Ми можемо будувати собори
Ми можемо плавати по небу
У нас є енергетичний заручник
Перетворення дня на ніч
Ми далекі від досконалості
Ми робимо помилки
Ми можемо змінити напрямок
«Бо ніколи не пізно
Ми можемо переходити через мости
Ми можемо розкрити руки
У абсолютно новий світ
Ми люди!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди