People of the World - Chris De Burgh
С переводом

People of the World - Chris De Burgh

  • Альбом: Moonfleet & Other Stories

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні People of the World , виконавця - Chris De Burgh з перекладом

Текст пісні People of the World "

Оригінальний текст із перекладом

People of the World

Chris De Burgh

Оригинальный текст

Let there be light where there was darkness,

Let there be love where there was hate,

Even in the terrors of the night,

Sooner or later, comes the day;

Let there be joy where there was sorrow,

Let there be hope where there was none,

And even as your life-blood flowed away,

Neda, your heart is living on;

People of the world stand up for freedom,

Voices call from a distant shore,

For the winds of change are blowing stronger,

And Evil men will fall,

For freedom will not wait anymore;

Let there be Spring where there was Winter,

Let there be green where there was grey,

Even as the Lion seems to sleep,

Sooner or later, he will wake;

People of the world stand up for freedom,

Voices call from a distant shore,

For the winds of change are blowing stronger,

And Evil men will fall,

For freedom will not wait here anymore;

Women of the world have died for freedom,

Hear them call from a distant shore,

For the winds of change are blowing stronger,

And Evil men must fall,

For freedom will not wait here anymore;

People of the world stand up for freedom,

Voices call from a distant shore,

For the winds of change are blowing stronger,

And Evil men will fall;

People of the world have died for freedom,

Hear them call from a distant shore,

For the winds of change are blowing stronger,

And Evil men will fall,

For freedom will not wait here anymore,

People of the world!

Перевод песни

Хай буде світло там, де була темрява,

Нехай буде любов там, де була ненависть,

Навіть у жахах ночі,

Рано чи пізно настане день.

Хай буде радість там, де було горе,

Хай буде надія там, де її не було,

І навіть коли твоя життєва кров текла,

Неда, твоє серце живе;

Люди світу відстоюють свободу,

Голоси кличуть з далекого берега,

Бо вітри змін дмуть сильніше,

І впадуть злі люди,

Бо свобода більше не чекатиме;

Хай буде весна там, де була зима,

Хай буде зеленим там, де була сіра,

Навіть коли Лев, здається, спить,

Рано чи пізно він прокинеться;

Люди світу відстоюють свободу,

Голоси кличуть з далекого берега,

Бо вітри змін дмуть сильніше,

І впадуть злі люди,

Бо свобода тут більше не чекатиме;

Жінки світу загинули за свободу,

Почути, як вони кличуть з далекого берега,

Бо вітри змін дмуть сильніше,

І злі люди повинні впасти,

Бо свобода тут більше не чекатиме;

Люди світу відстоюють свободу,

Голоси кличуть з далекого берега,

Бо вітри змін дмуть сильніше,

І впадуть злі люди;

Люди світу загинули за свободу,

Почути, як вони кличуть з далекого берега,

Бо вітри змін дмуть сильніше,

І впадуть злі люди,

Бо свобода тут більше не чекатиме,

Люди світу!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди