Heart Of Darkness - Chris De Burgh
С переводом

Heart Of Darkness - Chris De Burgh

Альбом
Power Of Ten
Год
1991
Язык
`Англійська`
Длительность
294710

Нижче наведено текст пісні Heart Of Darkness , виконавця - Chris De Burgh з перекладом

Текст пісні Heart Of Darkness "

Оригінальний текст із перекладом

Heart Of Darkness

Chris De Burgh

Оригинальный текст

Last night I saw it there, shining in the dark again

The light that all men seem to fear

They say that sailors were drowning in the bay

And people kept away

Waiting for the riches that a wreck would bring

When the morning comes

And on and on that light returns again

To haunt the ones who would not hear the pain;

I took the old path down, climbing over rocks and stones

The place I knew when I was young

And in my fear I had to carry on

Where no-one else had gone

Looking in the heart of darkness from above

To the man inside

I took my chance and set off for the light

And started the journey of my life;

And in the darkest hour that light was calling me

Through the doorway to another world

And there below me I saw all the days of my life

Till the moment I stood on the shore

Worlds away, this was my destiny

To be back here in another time

And all around me I saw the faces that I knew

Reaching out, «there is nothing to fear,»

Worlds away

Come with me;

Last night I saw it there, shining in the dark again

The light that all men seem to fear;

Come with me, come with me, come with me…

Перевод песни

Минулої ночі я бачив це там, як знову світить у темряві

Світло, якого, здається, бояться всі чоловіки

Кажуть, у бухті тонули моряки

А люди трималися подалі

Чекаючи багатства, яке принесе аварія

Коли настане ранок

І ця лампочка знову вмикається

Переслідувати тих, хто не хоче чути болю;

Я спустився по старій стежці, перелазячи через скелі й каміння

Місце, яке я знав у дитинстві

І в страху мені довелося продовжувати

Куди більше ніхто не ходив

Дивлячись у серце темряви згори

Чоловікові всередині

Я скористався шансом і вирушив до світла

І почав подорож мого життя;

І в найтемнішу годину це світло кликало мене

Через двері в інший світ

І там під собою я бачив усі дні мого життя

До моменту, коли я стояв на берегу

Далекі світи, це була моя доля

Щоб повернутися сюди іншим разом

І навколо я бачив обличчя, які знав

Протягнувши руку, «нема чого боятися»,

Світи далеко

Пішли зі мною;

Минулої ночі я бачив це там, як знову світить у темряві

Світло, якого, здається, бояться всі люди;

Ходи зі мною, ходи зі мною, їдь зі мною…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди