Нижче наведено текст пісні Выздоравливай , виконавця - Chkalov з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Chkalov
Солнце за окном, а ты дома.
Градусник нагло в глаза ртутным ртом смеётся.
Клюква, малина, чай, мама в домашнем халате,
Велик грустит в коридоре, по лужам скучают шины.
Выздоравливай!
Слышишь, выздоравливай!
Солнце за окном, а ты дома.
Бюллетень на четыре дня, на приём ко врачу во вторник.
Клюква, малина, чай, аспирин,
Тридцать семь и восемь, мобильник отключен:
Нет тебя!
Ну и пусть на свои дурацкие шашлыки едут!
Выздоравливай!
Слышишь, выздоравливай!
Слышишь?
Выздоравливай!
Солнце за окном, словно камень.
Гримасничает день деньской пустомеля-телевизор.
Кто вам сказал, что водка сердечные раны лечит?
Сам проверял: неправда.
Да не парься, вернётся!
Выздоравливай!
Слышишь, выздоравливай, а?
Слышишь?
Солнце за окном!!!
Солнце за окном!!!
Сонце за вікном, а ти вдома.
Градусник нахабно в очі ртутним ротом сміється.
Журавлина, малина, чай, мама в домашньому халаті,
Великий сумує в коридорі, по калюжах нудьгують шини.
Одужуй!
Чуєш, одужуй!
Сонце за вікном, а ти вдома.
Бюлетень на чотири дні, на прийом до лікаря у вівторок.
Журавлина, малина, чай, аспірин,
Тридцять сім і вісім, мобільник відключено:
Нема тебе!
Ну і хай на свої безглузді шашлики їдуть!
Одужуй!
Чуєш, одужуй!
Чуєш?
Одужуй!
Сонце за вікном, наче камінь.
Гримасує день деньський порожнеча-телевізор.
Хто вам сказав, що горілка серцеві рани лікує?
Сам перевіряв: неправда.
Так, не парься, повернеться!
Одужуй!
Чуєш, одужуй, га?
Чуєш?
Сонце за вікном!
Сонце за вікном!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди