Нижче наведено текст пісні Rainman , виконавця - Chihiro Onitsuka з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Chihiro Onitsuka
Please send me to my home with your big umbrella
Don’t ask nothing of me getting wet Mr. Rainman
My worst matter is hesitating at even so easy thing
But I will try to keep my door closed anytime
※Such a lonely rainy day
My shoulder is drowned
Why do you wait for the rain to stop with me?
Sad news will visit again
And I know I will get lost
Please show up in such a time Mr. Rainman※
Leading to over there could be so difficult problem
We remain standing and you keep quiet Mr. Rainman
Fact of worn out could be so funny for me
Because I can laugh at this world around even now
Such a lonely frozen day
Our fingers are paralyzed
Why do you still stay and not leave from here?
I know that you don’t know me
It makes no difference at now
We just look in rainy town That’s enough
If you have some magic
You can make me stop crying
But only be my side like this
So wonderful above all things
(※くり返し)
Будь ласка, відправте мене до мого дому зі своєю великою парасолькою
Не вимагайте, щоб я промочився, містер Рейнмен
Моє найгірше — коливатися в навіть легкій справі
Але я постараюся закрити двері в будь-який час
※Такий самотній дощовий день
Моє плече утоне
Чому ти чекаєш, поки дощ перестане зі мною?
Сумна новина завітає знову
І я знаю, що загублюся
Будь ласка, з’явіться в такий час, містер Рейнмен※
Це може стати такою важкою проблемою
Ми стаємо, а ви мовчіть, пане Рейнмен
Факт зношеності може бути так смішним для мене
Тому що я можу сміятися над цим світом навіть зараз
Такий самотній заморожений день
Наші пальці паралізовані
Чому ви все ще залишаєтесь і не йдете звідси?
Я знаю, що ти мене не знаєш
Наразі це не має жодної різниці
Ми просто шукаємо у дощовому місті. Досить
Якщо у вас є магія
Ви можете змусити мене перестати плакати
Але будьте на моєму боці
Так чудово понад усе
(※くり返し)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди