J'ai pas les mots - Chiens De Paille, Stress
С переводом

J'ai pas les mots - Chiens De Paille, Stress

  • Альбом: Tribute II

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні J'ai pas les mots , виконавця - Chiens De Paille, Stress з перекладом

Текст пісні J'ai pas les mots "

Оригінальний текст із перекладом

J'ai pas les mots

Chiens De Paille, Stress

Оригинальный текст

J’ai pas les mots les manières

J’ai mes défauts mes travers

Et quand c’en est trop, dis-toi que j’suis sincère

J’ai pas les mots la manière

J’ai mes défauts mes travers

Ma vie, mes rêves, mes crises de nerfs

Bien sûr, j’suis jamais là

Quand il faut c’est jamais l’cas

Et quand il faut surtout pas, surprise, voilà j’suis là

Quand ça brille c’est jamais moi

Bien sûr, qui d’autre que toi

Attends attends, tu disais quoi

Bien sûr, j’t'écoutais pas

Jamais frais, jamais prêt, t’façon avec moi c’est jamais prêt

Si j'étais en tort, jamais je ne l’admettrais

Pas d’mes boîtes de shoes sont la copie des tours jumelles

Et qu’mes calcifs veulent faire copain copine avec les toutes jupettes

C’est vrai que j’pense qu'à moi, j’passe ma vie au téléphone

Tu t’rappelles pas, ils m’ont implanté une puce entre mes deux neurones

Sur la route, les tel-hô, c’est toujours que du fun

Et en concert, bah ouais, pense qu'à niquer toutes les p’tites jeunes

J’ai pas les mots les manières

J’ai mes défauts mes travers

Et quand c’en est trop, dis-toi que j’suis sincère

J’ai pas les mots la manière

J’ai mes défauts mes travers

Ma vie, mes rêves, mes crises de nerfs

Bien sûr, j’peux comprendre, bébé qu’t’ais les glandes

J’ai jamais trop l’temps, j’suis l’genre qu’on passe à attendre

J’rappe, j’ai choisi l’maquis, j’ai cash mis tapis

Non ton p’tit ami n’est pas l’genre que Papa attend

Bien sûr chez moi c’est toujours tout p’tit

Un teum-teum pourri

Sous l’lit s’oublient toujours les souris

J’souris car j’sais toujours pas d’quoi demain sera fait

J’suis pas l’seul, pas l’dernier

Toi ça t’saoule, moi ça m’plaît

Ouais y a toujours des cheveux au fond d’la baignoire

Non les fêtes, les anniversaires j’ai toujours pas ça en mémoire

Ça sonne toujours à n’importe quelle heure

Bébé, pour une fois mettons tout ça d’côté

Mon ardoise, j’la connais, non j’ai pas qu’du mauvais

Viens près d’moi ma beauté, dans mes bras te vautrer

Dans mon âme te lover, dans ces draps nous aimer

J’ai pas les mots les manières

J’ai mes défauts mes travers

Et quand c’en est trop, dis-toi que j’suis sincère

J’ai pas les mots la manière

J’ai mes défauts mes travers

Ma vie, mes rêves, mes crises de nerfs

Перевод песни

Я не маю слів манери

У мене є свої недоліки, мої недоліки

А коли це занадто, скажи собі, що я щирий

У мене немає слів дорогу

У мене є свої недоліки, мої недоліки

Моє життя, мої мрії, мої істерики

Звісно, ​​мене там ніколи не було

Коли це необхідно, ніколи не буває

А коли особливо не треба, дивуйся, ось я

Коли він сяє, це ніколи не я

Звичайно, хто ще, як не ви

Зачекай, зачекай, що ти говорив

Звичайно, я вас не слухав

Ніколи не свіжий, ніколи не готовий, ви зі мною, він ніколи не готовий

Якби я помилявся, я б ніколи цього не визнав

Жодна з моїх коробок з взуттям не є копією веж-близнюків

І що мої кальцифи хочуть бути другом подруги з усіма спідницями

Це правда, що я думаю тільки про себе, я проводжу своє життя в телефоні

Ви не пам’ятаєте, вони імплантували чіп між моїми двома нейронами

У дорозі тел-хоси завжди веселі

А на концерті, ну так, просто подумайте про трахання всіх маленьких дітей

Я не маю слів манери

У мене є свої недоліки, мої недоліки

А коли це занадто, скажи собі, що я щирий

У мене немає слів дорогу

У мене є свої недоліки, мої недоліки

Моє життя, мої мрії, мої істерики

Звичайно, я можу зрозуміти, дитинко, у тебе є залози

У мене ніколи не буває забагато часу, я такий, якого ми проводимо в очікуванні

Я читаю реп, я вибрав маквіс, я вклав олл-ін

Ні, твій маленький друг не такий, якого очікує тато

Звичайно, вдома він завжди дуже маленький

Гнилий теум-теум

Під ліжком мишей завжди забувають

Я посміхаюся, бо ще не знаю, що буде завтра

Я не один, не останній

Ти нап'єшся, мені це подобається

Так, на дні ванни завжди є волосся

Ні, вечірки, дні народження, я ще цього не пам’ятаю

Він завжди дзвонить у будь-який час

Дитинко, давайте нараз відкладемо все це в сторону

Моя дошка, я це знаю, ні, у мене не так погано

Підійди ближче до мене красуне моя, поваляйся в моїх обіймах

В душі любити тебе, в цих простирадлах любити нас

Я не маю слів манери

У мене є свої недоліки, мої недоліки

А коли це занадто, скажи собі, що я щирий

У мене немає слів дорогу

У мене є свої недоліки, мої недоліки

Моє життя, мої мрії, мої істерики

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди