Tú Amor - Charly García
С переводом

Tú Amor - Charly García

Альбом
En Vivo, Vol. 2
Год
2016
Язык
`Іспанська`
Длительность
152080

Нижче наведено текст пісні Tú Amor , виконавця - Charly García з перекладом

Текст пісні Tú Amor "

Оригінальний текст із перекладом

Tú Amor

Charly García

Оригинальный текст

Oooh

Oh-oh, oh-oh, oh-ooh

Yo quise el fin y había más, yo quise más, no había fin

Lo que yo quise encontrar estaba atrás y no aquí

Desde las sombras no ví las sombras y no ví luz

No voy a llorar si nadie me acompaña

No voy a dejar ni un camino sin andar

Aunque sea el fin del amor, yo he visto el fin del disfraz

Yo quiero el fin del dolor, pero no hay fin, siempre hay más

No existe sombra, no existe culpa

No existe cruz

No voy a esperar las caras que yo extraño

No voy a esperar que el destino hable por mí

Y en medio de las lluvias del invierno

No hay tiempo ni lugar

Yo sé que entenderás que amor

Para quien busca una respuesta

Es un poquito más que hacerte bien (¡Bien!)

Yo tuve el fin y era más, yo tuve más y era el fin

Yo tuve el mundo a mis pies y no era nada sin tí

Crucé la línea final por

Tu amor, tan fuerte como el no-amor

Tu amor, parábola de un mundo mejor

Tu amor me enseña a vivir

Tu amor me enseña a sentir

Tu amor, ooh-oh, yeah

Oh-oh, oh-oh

Oh-oh, oh-oh

Oh-ooh

Yo tuve el fin y era más, yo tuve más y era el fin

Yo tuve el mundo a mis pies y no era nada sin tí

Seremos salvos por nuestro amor

Перевод песни

ооо

О-о, о-о, о-о-о

Я хотів кінця, і було більше, я хотів ще, не було кінця

Те, що я хотів знайти, було позаду, а не тут

З тіней я не бачив тіней і не бачив світла

Я не буду плакати, якщо мене ніхто не супроводжуватиме

Я не піду зі шляху, не пройшовши

Навіть якщо це кінець кохання, я бачив кінець маскування

Я хочу, щоб біль закінчився, але кінця немає, завжди є більше

Немає тіні, немає провини

хреста немає

Я не буду чекати облич, за якими сумую

Я не буду чекати, поки доля заговорить за мене

А серед зимових дощів

немає ні часу, ні місця

Я знаю, що ти зрозумієш це кохання

Для тих, хто шукає відповідь

Це трохи більше, ніж приносити вам користь (Добре!)

У мене був кінець, і це було більше, у мене було більше, і це був кінець

У мене був світ біля ніг, і я був ніщо без тебе

Я перетнув фінішну лінію

Твоя любов, сильна, як нелюбов

Твоя любов, притча про кращий світ

Твоя любов вчить мене жити

Твоя любов вчить мене відчувати

Твоє кохання, о-о, так

ой ой ой ой

ой ой ой ой

ой-ой

У мене був кінець, і це було більше, у мене було більше, і це був кінець

У мене був світ біля ніг, і я був ніщо без тебе

Ми будемо врятовані своєю любов’ю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди