Sylvia Says - Charlotte Gainsbourg
С переводом

Sylvia Says - Charlotte Gainsbourg

  • Альбом: Rest

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:27

Нижче наведено текст пісні Sylvia Says , виконавця - Charlotte Gainsbourg з перекладом

Текст пісні Sylvia Says "

Оригінальний текст із перекладом

Sylvia Says

Charlotte Gainsbourg

Оригинальный текст

I sweep the cobwebs away

Rise from the slumber room

Kicking around come what may

Sell me a trick or two

The rising sky up above

Always au rendez-vous

Somewhere I’ve been dreaming of

Over the rainbow too

I shut my eyes and all the world drops dead

Sylvia says

I lift my lids and all is born again

Sylvia says

I shut my eyes and all the world drops dead

Sylvia says

I lift my lids and all is born again

Sylvia says

Picking my socks for the day

Quietly states my mood

Can shape the future with clay

Stars waltzing out in blue

All is beyond and above

Nothing like deja-vu

This time I let down the gloves

Awaking to bring me through

I shut my eyes and all the world drops dead

Sylvia says

I lift my lids and all is born again

Sylvia says

I shut my eyes and all the world drops dead

Sylvia says

I lift my lids and all is born again

Sylvia says

What does the book have to say?

I really don’t have a clue

If by the end of the day

Happy fool I salute

For what I’m about to receive

May the lord make me true-

-ly thankful, then I’ll believe

Any crap, any cue

I shut my eyes and all the world drops dead

Sylvia says

I lift my lids and all is born again

Sylvia says

I shut my eyes and all the world drops dead

Sylvia says

I lift my lids and all is born again

Sylvia says

Перевод песни

Я змітаю павутиння

Встаньте з кімнати для сну

Як би там не було

Продайте мені одну чи дві

Небо, що піднімається вгорі

Завжди au rendez-vous

Десь, про що я мріяв

Над веселкою теж

Я заплющив очі, і весь світ завмер

— каже Сільвія

Я піднімаю кришки, і все народжується знову

— каже Сільвія

Я заплющив очі, і весь світ завмер

— каже Сільвія

Я піднімаю кришки, і все народжується знову

— каже Сільвія

Вибираю шкарпетки на день

Тихо розповідає про мій настрій

Можна формувати майбутнє за допомогою глини

Зірки вальсують у синьому

Усе за межами й вище

Нічого схожого на дежавю

Цього разу я спустив рукавички

Пробудження, щоб провести мене наскрізь

Я заплющив очі, і весь світ завмер

— каже Сільвія

Я піднімаю кришки, і все народжується знову

— каже Сільвія

Я заплющив очі, і весь світ завмер

— каже Сільвія

Я піднімаю кришки, і все народжується знову

— каже Сільвія

Що розповідає книга?

Я справді не маю поняття

Якщо до кінця дня

Щасливий дурень, я вітаю

За те, що я збираюся отримати

Нехай Господь зробить мене правдою-

- дякую, тоді повірю

Будь-яке лайно, будь-який сигнал

Я заплющив очі, і весь світ завмер

— каже Сільвія

Я піднімаю кришки, і все народжується знову

— каже Сільвія

Я заплющив очі, і весь світ завмер

— каже Сільвія

Я піднімаю кришки, і все народжується знову

— каже Сільвія

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди