Douce France - Charles Trenet, Henri Salvador
С переводом

Douce France - Charles Trenet, Henri Salvador

  • Альбом: 60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Trenet Et Henri Salvador

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:10

Нижче наведено текст пісні Douce France , виконавця - Charles Trenet, Henri Salvador з перекладом

Текст пісні Douce France "

Оригінальний текст із перекладом

Douce France

Charles Trenet, Henri Salvador

Оригинальный текст

Il revient à ma mémoire

Des souvenirs familiers

Je revois ma blouse noire

Lorsque j'étais écolier

Sur le chemin de l'école

Je chantais à pleine voix

Des romances sans paroles

Vieilles chansons d’autrefois

Douce France

Cher pays de mon enfance

Bercée de tendre insouciance

Je t’ai gardée dans mon cœur!

Mon village au clocher aux maisons sages

Où les enfants de mon âge

Ont partagé mon bonheur

Oui je t’aime

Et je te donne ce poème

Oui je t’aime

Dans la joie ou la douleur

Douce France

Cher pays de mon enfance

Bercée de tendre insouciance

Je t’ai gardée dans mon cœur

J’ai connu des paysages

Et des soleils merveilleux

Au cours de lointains voyages

Tout là-bas sous d’autres cieux

Mais combien je leur préfère

Mon ciel bleu mon horizon

Ma grande route et ma rivière

Ma prairie et ma maison

Douce France

Cher pays de mon enfance

Bercée de tendre insouciance

Je t’ai gardée dans mon cœur!

Mon village au clocher aux maisons sages

Où les enfants de mon âge

Ont partagé mon bonheur

Oui je t’aime

Et je te donne ce poème

Oui je t’aime

Dans la joie ou la douleur

Douce France

Cher pays de mon enfance

Bercée de tendre insouciance

Je t’ai gardée dans mon cœur

Перевод песни

Це повертається до моєї пам’яті

Знайомі спогади

Я знову бачу свою чорну блузку

Коли я був школярем

По дорозі до школи

Я співала вголос

романтика без слів

Старі пісні з минулого

Солодка Франція

Люба країна мого дитинства

Затиснута ніжною безтурботністю

Я зберіг тебе в своєму серці!

Моє село з дзвіницею з мудрими хатами

Де діти мого віку

поділився своїм щастям

Так, я люблю тебе

І я даю вам цей вірш

Так, я люблю тебе

У радості чи в болі

Солодка Франція

Люба країна мого дитинства

Затиснута ніжною безтурботністю

Я тримав тебе в своєму серці

Я знав краєвиди

І чудові сонечка

У далекі подорожі

Всюди під іншим небом

Але наскільки я їм віддаю перевагу

Моє блакитне небо, мій горизонт

Моя дорога і моя річка

Мій луг і моя хата

Солодка Франція

Люба країна мого дитинства

Затиснута ніжною безтурботністю

Я зберіг тебе в своєму серці!

Моє село з дзвіницею з мудрими хатами

Де діти мого віку

поділився своїм щастям

Так, я люблю тебе

І я даю вам цей вірш

Так, я люблю тебе

У радості чи в болі

Солодка Франція

Люба країна мого дитинства

Затиснута ніжною безтурботністю

Я тримав тебе в своєму серці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди