The Honeymoon's Over - Charles Hamilton
С переводом

The Honeymoon's Over - Charles Hamilton

  • Альбом: It's Charles Hamilton

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:11

Нижче наведено текст пісні The Honeymoon's Over , виконавця - Charles Hamilton з перекладом

Текст пісні The Honeymoon's Over "

Оригінальний текст із перекладом

The Honeymoon's Over

Charles Hamilton

Оригинальный текст

It’s not a love song, it’s a real song

Uh

It’s Charles Hamilton

Blame me, right?

Shit

Well well, Here we are.

Another argument

Yeah I know.

It’s my fault.

I always start this shit

This some retarded shit.

Calling bitches yamps on my blog and shit

Why do I think that’s not the heart of it?

You have a problem with you, not me.

Cause you got me

I need you aqui.

I look at other women, and it’s you I see

I do not need to be abused by thee

You do shit for my attention.

It’s senseless

You’re mine period.

Check the end of the sentence.

Simone

Took up so much space in my dome, I forget my own face when I roam

I’m more now.

Star time.

Hard times have passed me

I’m the driver.

Crying time is in the back seat

So why do you insist on being in the back with me?

And you get tight when other women wanna ask for me

Before I met you I caught mad bodies

You mad probably, but they mad they ain’t got me

Copy, I told your ass sit there cocky, but nah.

You wanna black

And now you wanna chat with some otha' niggas

Sending texts with the phone I bought you

I know you ain’t showing them tricks that I taught you

Going to see them niggas in the shit that I bought you

If I wasn’t Charles, I would flip an Ike on you

This is my heart you playin' around with

When niggas I eye-ball you, they want a round fist

But you’re not use to the attention I guess

As if your hands ain’t on that beating shit in my chest

Bitch I’m obssesed.

Getting a rest

Turnin' down celebs.

Burn an ounce to the head

I’m certain I’m about to just let go.

But no, I love you

But being alone is something that I can adjust to

Keep promisin' you gon' be better

Cause you know me better

On some OD letter

But I feel so alone sometimes

Which you, so much so, I bet you think I wrote this shit against you

This instrumental was made out of pain, that you caused

Bitch stay out my brain.

Stay in my heart.

I gave you a part

Love 2.0, I’m state of the art.

The only thing that changed is the way that I

talk

Everyday in my thoughts.

How could you say that I’m lost?

You call me selfish.

Shit I was before I met you

I let you in, how could you not feel special?

Don’t wanna hurt you, feels like I might.

To be real, I can fight

But I’m a man, kinda flyy.

If something does happen, blame it on rap

You can hate me, I’m whack.

But I’mma still say

(Baby come back)

Tough love

Tough enough

I love you

Charles Hamilton

One

Перевод песни

Це не пісня про кохання, це справжня пісня

ну

Це Чарльз Гамільтон

Звинувачувати мене, правда?

лайно

Ну добре, ось ми.

Ще один аргумент

Так, я знаю.

Це моя вина.

Я завжди розпочинаю це лайно

Це якесь відстале лайно.

Викликати стервів на мому блозі та лайно

Чому я вважаю не в цьому суть?

У вас проблеми з тобою, а не зі мною.

Бо ти мене отримав

Ти мені потрібен.

Я дивлюся на інших жінок і бачу вас

Мене не потрібно ви зловживати

Ти робиш лайно заради моєї уваги.

Це безглуздо

Ти мій період.

Перевірте кінець речення.

Сімона

Займав стільки місця в моєму куполі, я забуваю власне обличчя, коли броджу

я зараз більше.

Зоряний час.

Важкі часи минули мене

я водій.

Час плачу на задньому сидінні

То чому ви наполягаєте на тому, щоб бути зі мною ззаду?

І ти затягуєшся, коли інші жінки хочуть мене попросити

До зустрічі з тобою я ловив божевільних тіл

Ти, мабуть, злийся, але вони злиться, що не розуміють мене

Копію, я  казав твоїй дупі сидіти там нахабно, але ні.

Ти хочеш чорний

А тепер ти хочеш поспілкуватися з деякими неграми

Надсилання SMS за допомогою телефону, який я вам придбав

Я знаю, що ти не показуєш їм трюків, яким я тебе навчив

Я збираюся побачити їх нігерів у лайні, яке я вам купив

Якби я не був Чарльзом, я б кинув на вас лайк

Це моє серце, з яким ти граєшся

Коли негри я дивлюся на вас, вони хочуть мати круглий кулак

Але ви, мабуть, не звикли до уваги

Ніби твої руки не тримають це лайно в моїх грудях

Сука, я одержимий.

Відпочити

Відмовитися від знаменитостей.

Припікайте унцію до голови

Я впевнений, що збираюся просто відпустити .

Але ні, я люблю тебе

Але я можу налаштуватися на самотність

Продовжуйте обіцяти, що ви станете кращими

Бо ти знаєш мене краще

На якому лісті OD

Але іноді я почуваюся таким самотнім

Що ви, так напевно, ви думаєте, що я написав це лайно проти вас

Цей інструментальний інструмент був створений із болю, який ви заподіяли

Сука, тримайся від мого мозку.

Залишайся в моєму серці.

Я дав вам частину

Любов 2.0, я сучасний.

Єдине, що змінилося — це те, як я

говорити

Кожен день у моїх думках.

Як ти міг сказати, що я загубився?

Ви називаєте мене егоїстом.

Чорт, я був до того, як зустрів тебе

Я впустив вас, як ви могли не відчувати себе особливим?

Не хочу завдати тобі болю, здається, що можу.

Щоб бути справжнім, я можу битися

Але я чоловік, якийсь хлипкий.

Якщо щось станеться, звинувачуйте в цьому реп

Ти можеш мене ненавидіти, я дурень.

Але все одно скажу

(Крихітко, повернись)

Жорстока любов

Досить жорсткий

Я тебе люблю

Чарльз Гамільтон

один

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди