NOAH - Chakuza

NOAH - Chakuza

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:00

Нижче наведено текст пісні NOAH , виконавця - Chakuza з перекладом

Текст пісні NOAH "

Оригінальний текст із перекладом

NOAH

Chakuza

Оригінальний текст

Irgendwann sitz' ich ma' auf meiner Veranda, rauche Pfeife

An der Hand von der mir angetrauten Frau oder alleine

Der traurige, der reiche, gelebt, aber gespart nix

Nur ein warmer Wind weht durch den Safe an meinem Tag X

Das ist so 'ne Sache mit den Schafen

Denn nur der, der nicht nachdenkt, kann gut schlafen

Der immer wache Schriftsteller, Erfinder aller Tragik

Hat’s irgendwann mal hinter sich, wacht nicht mehr auf am Tag X

Das ist kein schonungslos vom Tod geschwärzter Blues

Nein, mehr so Milchmädchen, die Backen rot gefärbt von Rouge

Affentanz, denn alles selbst Erschaffene, das war ein Witz

Nur dass einem das Lachen im Hals steckenbleibt am Tag X

So bin ich geflohen vorm Untergang, roter Oktober

Habe mir ein Boot gebaut und das nannte ich NOAH

NOAH, NOAH

NOAH

Ich hab' gerettet, was zu retten ist, für andere längst tot war

Ich hab' mir ein Boot gebaut und das nannte ich NOAH

NOAH, NOAH

Ich schalte die Maschine ab, ich hab' gemacht genug

Endlich Platz für Ruhestand, aus Chak wird nun ein Lucky Luke

Achtzig Tage Passepartout, die Welt umreist und dasitzt

Ein Mann, der gar nichts hat, außer sein Rapper-Dasein — Tag X

Goldene Medaillen fangen langsam an, bronze zu werden

Tränen, die geflossen sind, die Wolken zu erschweren

Rain Man, Rettungsinsel Panik

Wir segeln Richtung Himmel, lass uns Engel finden — Tag X

Alles bricht (alles bricht, alles bricht)

Alles bricht (alles bricht, alles bricht)

Alles bricht, der Kahn versinkt am Tag X

Jumbojet, wegfliegen, Kerosin

'Nen Schuss setzen, wegschießen, Heroin

Fliegen, nur ich bestimm', wo’s hingeht

Dorthin, wo alle Windräder stillstehen!

Переклад пісні

Якось сяду на свій ґанок, покурю люльку

Рукою моєї дружини або наодинці

Сумні, багаті жили, але нічого не врятували

Лише теплий вітер дме крізь сейф у мій день Х

Така справа з вівцями

Бо добре спати може лише той, хто не думає

Завжди не сплячий письменник, винахідник усіх трагедій

Після того, як це закінчиться, більше не прокидається в день X

Це не брутальний блюз, почорнілий смертю

Ні, більше схожі на доярок, їхні щоки почервоніли від рум’ян

Танець мавп, бо все саморобне, це був жарт

За винятком того, що сміх застряє в горлі в день X

Так я втік з кінця, червоного жовтня

Я побудував човен і назвав його НОЙ

НОЙ, НОЙ

НОЯ

Я врятував те, що можна врятувати, що для інших було давно мертвим

Я побудував собі човен і назвав його НОЙ

НОЙ, НОЙ

Я вимикаю машину, я зробив досить

Нарешті місце для виходу на пенсію, тепер Чак стає Lucky Luke

Вісімдесят днів Паспарту, подорожуючи світом і сидячи там

Людина, яка не має нічого, крім свого реперського життя — День X

Золоті медалі поступово починають перетворюватися на бронзові

Сльози, які потекли, щоб загострити хмари

Людина дощу, паніка рятувального плоту

Ми пливемо до небес, знайдемо ангелів — День X

Все ламається (все ламається, все ламається)

Все ламається (все ламається, все ламається)

Все ламається, човен тоне в день X

Джамбо-джет, відлітай, гас

«Виправи постріл, стріляй геть, героїн

Лети, тільки я вирішую, куди йти

Туди, де всі вітряні турбіни стоять на місці!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди