Unter der Sonne - Chakuza, Bushido
С переводом

Unter der Sonne - Chakuza, Bushido

Год
2008
Язык
`Німецька`
Длительность
202120

Нижче наведено текст пісні Unter der Sonne , виконавця - Chakuza, Bushido з перекладом

Текст пісні Unter der Sonne "

Оригінальний текст із перекладом

Unter der Sonne

Chakuza, Bushido

Оригинальный текст

Unter der Sonne, hat man Schutz vor Gewitter

Doch versteck dich nicht, denn hier macht das Leben nicht Halt

Nicht nur im Dunkeln muss man zittern, man kann stehen oder fallen

Denn Verlust schmeckt immer bitter und die Tränen nach Salz

Junge, unter der Sonne, kann man töten und ein Held sein

Töten für ein Ölfeld, andere töten dann für'n Geldschein

Doch tust du schon mal Böses, holt es dich womöglich selbst ein

Heißt es flöten gehen, du kannst der größte Mann der Welt sein

Denn unter der Sonne ist es heller, doch sieh

Dreck bleibt immer Dreck, Rapper Rapper und Gesetz wieder Gesetz

'Nen Momentlang nichts gecheckt, dann verfängt man sich im Netz

Und ein Schwächling wird gefressen ohne Schmetterlingseffekt

Sieh mal, unter der Sonne, ob in Dörfern oder Städten

Gibt es Mörder trotz Gesetzen, denn ein Spinner sieht rot

Doch immer schon können Worte besser, als Gestörte mit 'nem Messer

Dich verletzen, was du hörst, macht dich innerlich Tod

Und egal ob man im Arsch ist, egal ob man flucht

Dieses Chaos macht so’n warmer Sonnenstrahl wieder gut

Denn man warf schon genug ohne Grund in die Tonne

Selbst die dunkelste Wolke ist nur unter der Sonne

Und egal ob man im Arsch ist, egal ob man flucht

Dieses Chaos macht so’n warmer Sonnenstrahl wieder gut

Denn man warf schon genug ohne Grund in die Tonne

Selbst die dunkelste Wolke ist nur unter der Sonne

Wenn sich die schwarzen Wolken schließen wirst du weiß, so wie der Papst

Junge unter dieser Sonne, wird selbst Michael wieder schwarz

Trag die Ray Ban auch bei Sonnenfinsternis

Denkt ihr wirklich jeder mit 'nem Bart geht mit ner Bombe ins Gericht

Diese Sonne hat uns Braun gemacht, ich halte nichts von Brothers Keepers

Du wirst hier wegen der Farbe deiner Haut verknackt

Schau nur zweimal auf den Pass

Doch mein Name bleibt Anis Mohamed Youssef, dieser König hier ist auch nur Gast

Unter der Sonne sind wir alle g’rade gleich

Knarre an die Schlefe, auf der Stirn bleibt der kalte Schweiß

Glamour ist mehr Schein als Sein, und meine Brüder sind im Knast

Und ein freier Mann bleibt für sie ein reiches Schwein

Versuch ein Teil zu sein, ich mein ein Teil von dieser Welt

Hier im Schatten hast du Geld, hast du Atzen

Und du schwimmst in dieser Scheiße, in diesem Meer voller Lügen

Du willst fliegen?

Es wird schwer ohne Flügel!

Und egal ob man im Arsch ist, egal ob man flucht

Dieses Chaos macht so’n warmer Sonnenstrahl wieder gut

Denn man warf schon genug ohne Grund in die Tonne

Selbst die dunkelste Wolke ist nur unter der Sonne

Und egal ob man im Arsch ist, egal ob man flucht

Dieses Chaos macht so’n warmer Sonnenstrahl wieder gut

Denn man warf schon genug ohne Grund in die Tonne

Selbst die dunkelste Wolke ist nur unter der Sonne

Unter der Sonne, gibt es Gutes, es gibt Schlechtes

Entsetzliche Wut, aber Blut ist immer Echtes

Doch bedenke, man beginnt oft zu weinen, wenn’s hier am Himmel

Wieder scheint es immer gleich, halb so schlimm oder vorbei

Junge unter der Sonne, guckt man immer gegen’s Licht

Und seht ihr’s nicht?, wird es Zeit, denn es schreit nach Veränderung

Dann geht man Schritt für Schritt in die Freiheit

Von der Freiheit wieder weiter in die Dämmerung

Doch Probleme werden nicht wie Dreck vom Regen weggespült

Sie flehen um Asyl, doch die Sonne geht nicht auf

Keiner führt ein Leben wie du fetter Bonze auf der Couch

Kommen wir hier raus?, aus diesem schwarzen Loch

Auf die Snobs hab ich damals schon vom Riesenrad gekotzt

Ganz egal wie grau die Wolken sind

Am Ende wirst du diese Sonne hier schon sehen, Stürme kommen und sie gehen**

Перевод песни

Під сонцем людина має захист від грози

Але не ховайтеся, адже життя на цьому не зупиняється

Вам не потрібно просто тремтіти в темряві, ви можете стояти або впасти

Бо втрата завжди гірка, а сльози – як сіль

Хлопчику, під сонцем, ти можеш вбити і бути героєм

Вбивають заради нафтового родовища, а інші вбивають за рахунок

Але якщо ви коли-небудь робите погані речі, це може наздогнати вас

Чи означає це, що ви можете бути найвищим чоловіком у світі

Бо під сонцем світліше, але подивіться

Бруд завжди бруд, репер-репер і знову закон

«На мить нічого не перевіряється, а потім потрапляєш у мережу

А слабака з’їдають без ефекту метелика

Подивіться, під сонцем, чи в селах, чи в містах

Чи є вбивці попри закон, бо дивак бачить червоне

Але слова завжди були кращими, ніж потривожені ножем

Тебе боляче те, що ти чуєш, робить тебе мертвим всередині

І неважливо, якщо ти облажаний, не важливо, чи ти лаєшся

Такий теплий сонячний промінь компенсує цей хаос

Тому що ви без причини викинули достатньо в смітник

Навіть найтемніша хмара просто під сонцем

І неважливо, якщо ти облажаний, не важливо, чи ти лаєшся

Такий теплий сонячний промінь компенсує цей хаос

Тому що ви без причини викинули достатньо в смітник

Навіть найтемніша хмара просто під сонцем

Коли чорні хмари закриваються, ти стаєш білим, як Папа

Хлопчик під цим сонцем, навіть Майкл знову чорніє

Носіть Ray-Ban навіть під час сонячного затемнення

Ви справді думаєте, що всі з бородою йдуть до суду з бомбою?

Це сонце зробило нас коричневими, я не вірю в Братів Хранителей

Тут вас розколюють за колір шкіри

Просто подивіться на паспорт двічі

Але мене звуть Аніс Мохамед Юсеф, цей король тут лише гість

Під сонцем ми всі зараз однакові

Писк на дузі, холодний піт тримається на чолі

Гламур більше вигадка, ніж реальність, а мої брати у в’язниці

А вільна людина для них ще багата свиня

Спробуй стати частиною, я маю на увазі частиною цього світу

Тут у тіні у вас є гроші, у вас є Атцен

І ти плаваєш у цьому лайні, в цьому морі брехні

Хочеш літати?

Без крил буде важко!

І неважливо, якщо ти облажаний, не важливо, чи ти лаєшся

Такий теплий сонячний промінь компенсує цей хаос

Тому що ви без причини викинули достатньо в смітник

Навіть найтемніша хмара просто під сонцем

І неважливо, якщо ти облажаний, не важливо, чи ти лаєшся

Такий теплий сонячний промінь компенсує цей хаос

Тому що ви без причини викинули достатньо в смітник

Навіть найтемніша хмара просто під сонцем

Під сонцем буває добро і зло

Страшний гнів, але кров завжди справжня

Але пам’ятайте, що коли воно тут, на небі, часто починає плакати

Знову ж таки, це завжди здається однаковим, наполовину поганим або закінченим

Хлопчик під сонцем, ти завжди дивишся проти світла

І хіба ви не бачите?, настав час, бо це закликає до змін

Тоді ви крок за кроком йдете до свободи

З волі назад у сутінки

Але проблеми не змиваються, як бруд під дощем

Вони просять притулку, але сонце не сходить

Ніхто не веде життя так, як ти, товстий кіт на дивані

Ми вибираємося звідси?, з цієї чорної діри

Мене блювало на снобів з колеса огляду

Якими б сірими не були хмари

Зрештою ви побачите це сонце тут, бурі приходять і вони йдуть**

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди